Перевод текста песни Dünyaları Versem - Gülben Ergen

Dünyaları Versem - Gülben Ergen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dünyaları Versem , исполнителя -Gülben Ergen
Песня из альбома: Hayat Bi Gün...
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:10.08.2011
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Dünyaları Versem (оригинал)Если Бы Я Дал Миры (перевод)
Sahipsiz mi kalır sanıyorsun Думаете, он останется без внимания?
Kalbim sen gidersen мое сердце, если ты уйдешь
Kalmaz elbette sıcak bir yuva bulur Наверняка он найдет теплый дом
Ben eğer dlersem если я хочу
Aksın gözyaşım da kurur Пусть мои слезы тоже высохнут
Birkaç kez silersem Если я удалю несколько раз
Yazdığını siler mi sence kader Как вы думаете, судьба удалит то, что вы написали?
Ona dünyaları versem Если бы я дал ему миры
Ama yok kimsenin böyle bir hakkı Но ни у кого нет такого права.
Bu yolu senle birlikte geçecektik Мы бы перешли эту дорогу с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik Мы собирались быть одного возраста вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik Мы собирались жить на пустынном пляже
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik Что случилось, мы оба пошли в разных направлениях
Bu yolu senle birlikte geçecektik Мы бы перешли эту дорогу с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik Мы собирались быть одного возраста вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik Мы собирались жить на пустынном пляже
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik Что случилось, мы оба пошли в разных направлениях
Sahipsiz mi kalır sanıyorsun Думаете, он останется без внимания?
Kalbim sen gidersen мое сердце, если ты уйдешь
Kalmaz elbette sıcak bir yuva bulur Наверняка он найдет теплый дом
Ben eğer dilersem если я хочу
Aksın gözyaşım da kurur Пусть мои слезы тоже высохнут
Birkaç kez silersem Если я удалю несколько раз
Yazdığını siler mi sence kader Как вы думаете, судьба удалит то, что вы написали?
Ona dünyaları versem Если бы я дал ему миры
Ama yok kimsenin böyle bir hakkı Но ни у кого нет такого права.
Bu yolu senle birlikte geçecektik Мы бы перешли эту дорогу с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik Мы собирались быть одного возраста вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik Мы собирались жить на пустынном пляже
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittik Что случилось, мы оба пошли в разных направлениях
Bu yolu senle birlikte geçecektik Мы бы перешли эту дорогу с тобой
Aynı yaşlara birlikte girecektik Мы собирались быть одного возраста вместе
Issız bir sahili mesken edinecektik Мы собирались жить на пустынном пляже
Ne oldu ikimiz ayrı yönlere gittikЧто случилось, мы оба пошли в разных направлениях
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: