Перевод текста песни Ben Olsaydim - Gülben Ergen

Ben Olsaydim - Gülben Ergen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ben Olsaydim , исполнителя -Gülben Ergen
Песня из альбома: Gülben Ergen
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:07.08.2006
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Ben Olsaydim (оригинал)Если Бы Это Был Я (перевод)
Ne kadar insafsız, ne kadar imkansız bir aşk oyunu bu Как безжалостна, как невозможна эта игра любви.
Her şeyin doğru mu sen misin adalet? Все в порядке, вы справедливость?
Ey Allah’ın kulu О раб Аллаха
Ne kadar hayırsız ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu Какая нечестная, какая это лживая любовная игра
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu? Ты хорошо спал после того, что сделал со мной?
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar Если бы это был я, я бы привязал себя к земле
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım Горы мое безумное сердце, я не выдержу, я буду плакать
Ben olsaydım katlanırdım boş yere Если бы это был я, я терпел бы напрасно
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım Я был бы впустую, может быть, я бы вообще не прикасался к нам
Yerinde ah ben olsaydım Если бы я был на твоем месте, ах
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar Если бы это был я, я бы привязал себя к земле
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım Горы мое безумное сердце, я не выдержу, я буду плакать
Ben olsaydım katlanırdım boş yere Если бы это был я, я терпел бы напрасно
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım Я был бы впустую, может быть, я бы вообще не прикасался к нам
Yerinde ah ben olsaydım Если бы я был на твоем месте, ах
Ne kadar insafsız, ne kadar imkansız bir aşk oyunu bu Как безжалостна, как невозможна эта игра любви.
Her şeyin doğru mu sen misin adalet? Все в порядке, вы справедливость?
Ey Allah’ın kulu О раб Аллаха
Ne kadar hayırsız ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu Какая нечестная, какая это лживая любовная игра
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu? Ты хорошо спал после того, что сделал со мной?
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar Если бы это был я, я бы привязал себя к земле
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım Горы мое безумное сердце, я не выдержу, я буду плакать
Ben olsaydım katlanırdım boş yere Если бы это был я, я терпел бы напрасно
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım Я был бы впустую, может быть, я бы вообще не прикасался к нам
Yerinde ah ben olsaydım… Если бы я был тобой вместо ах…
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar Если бы это был я, я бы привязал себя к земле
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım Горы мое безумное сердце, я не выдержу, я буду плакать
Ben olsaydım katlanırdım boş yere Если бы это был я, я терпел бы напрасно
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım Я был бы впустую, может быть, я бы вообще не прикасался к нам
Yerinde ah ben olsaydım… Если бы я был тобой вместо ах…
Yerinde ah ben olsaydım, yerinde ah ben olsaydımО, если бы я был на твоем месте, о, если бы я был на твоем месте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: