| Me pongo a pintarte y no lo consigo
| Я начинаю рисовать тебя и не понимаю
|
| Después de estudiarte lentamente término pensando
| После медленного изучения тебя я в конечном итоге думаю
|
| Que falta sobre mi paleta colores intensos que reflejen tu rara belleza
| Чего не хватает в моей палитре насыщенных цветов, отражающих твою редкую красоту
|
| No puedo captar tu sonrisa, plasmar tu mirada porque poco a poco
| Я не могу поймать твою улыбку, поймать твой взгляд, потому что мало-помалу
|
| Sólo pienso en ti, sólo pienso en ti
| Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
|
| Sólo pienso en ti, sólo pienso en ti
| Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
|
| Tu sigues viniendo y sigues posando
| Вы продолжаете приходить, и вы продолжаете позировать
|
| Con mucha paciencia porque mi lienzo esta en blanco
| С большим терпением, потому что мой холст пуст.
|
| Las horas se pasan volando
| Часы летят
|
| Dispongo el trabajo adelantado para tu retrato
| Заранее организую работу для вашего портрета
|
| Sospecho que no tienes prisa y que te complace ver que poco a poco no no no!
| Я подозреваю, что вы никуда не торопитесь и вам приятно видеть, что мало-помалу нет-нет-нет!
|
| Sólo pienso en ti, sólo pienso en ti
| Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
|
| Sólo pienso en ti, sólo pienso en ti
| Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
|
| Sospecho que no tienes prisa y que te complace ver que poco a poco
| Я подозреваю, что вы никуда не торопитесь и вам приятно видеть, что понемногу
|
| Sólo pienso en ti, sólo pienso en ti
| Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
|
| Sólo pienso en ti, sólo pienso en ti
| Я думаю только о тебе, я думаю только о тебе
|
| Oh tan sólo pienso en ti
| О, я думаю только о тебе
|
| Me la paso en la vida pensado en ti, en ti! | Я провожу свою жизнь, думая о тебе, о тебе! |