| Me sorprende como tu
| Я удивлен, как и ты
|
| Me supiste amarrar
| ты знал, как связать меня
|
| poco a poco y sutilmente
| мало-помалу и тонко
|
| me acostumbraste a extrañarte
| ты заставил меня скучать по тебе
|
| Nunca me exiges nada
| ты никогда ничего не требуешь от меня
|
| pero nunca das nada por nada
| но ты никогда ничего не даешь даром
|
| Me retaste a quererte
| ты осмелился меня любить тебя
|
| y con tacto me ganaste
| и тактом ты покорил меня
|
| me retaste sin decirlo
| ты бросил мне вызов, не говоря об этом
|
| y muy tarde me di cuenta
| и очень поздно я понял
|
| Tus manos inteligentemente
| ваши руки разумно
|
| me amoldaron para estar solo contigo
| Я был создан, чтобы быть наедине с тобой
|
| lo hiciste muy bien
| ты сделал это очень хорошо
|
| te felicito, me enamore
| Поздравляю тебя, я влюбился
|
| Me sorprende como tu
| Я удивлен, как и ты
|
| me supiste extasear
| ты знал, как привести меня в восторг
|
| poco a poco y lentamente
| мало-помалу и медленно
|
| me acostumbrarte a no desear a otra
| Я привыкаю не хотеть другого
|
| Nunca me exiges nada
| ты никогда ничего не требуешь от меня
|
| pero nunca das nada por nada
| но ты никогда ничего не даешь даром
|
| Me retaste a quererte
| ты осмелился меня любить тебя
|
| y con tacto me ganaste
| и тактом ты покорил меня
|
| me retaste sin decirlo
| ты бросил мне вызов, не говоря об этом
|
| y muy tarde me di cuenta
| и очень поздно я понял
|
| Tus manos inteligentemente
| ваши руки разумно
|
| me amoldaron para estar solo contigo
| Я был создан, чтобы быть наедине с тобой
|
| lo hiciste muy bien
| ты сделал это очень хорошо
|
| te felicito, me dejaste. | Поздравляю тебя, ты покинул меня. |