Перевод текста песни Barco a la Deriva - Guillermo Dávila

Barco a la Deriva - Guillermo Dávila
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barco a la Deriva, исполнителя - Guillermo Dávila. Песня из альбома Acceso VIP, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 25.09.1984
Лейбл звукозаписи: Discos TRUS
Язык песни: Испанский

Barco a La Deriva

(оригинал)

Дрейфующий корабль

(перевод на русский)
Si es como dices qué haces aquíЕсли это так, как ты говоришь, что ты делаешь здесь?
Envenenando este mes de abrilОтравляя этот месяц апрель
Con ese cuerpo de alambre queЭтим телом из проволоки, которое
No es sombra ni de lo que fuéНе тень и даже не то, что ею было.
--
Si lo haz dejado qué haces aquíЕсли ты оставила это, что ты делаешь здесь?
Como una rosa rota en la basuraКак сломанная роза в мусоре,
Porqué me miras asíПочему ты смотришь на меня так?
A quien le quieres mentirКому ты хочешь лгать?
Tienes los ojos llenos de agoníaУ тебя глаза полны тоски.
--
Te daré cobijo te daré calorЯ укрою тебя, я подарю тебе тепло -
Por tí mi pajarillo heridoДля тебя, моя раненая птичка,
Pintaré de rosa la melancolíaЯ украшу розы меланхолией,
Por favor no digas que estas bienПожалуйста, не говори, что тебе хорошо.
--
[Chorus:][Припев:]
Barco a la deriva queДрейфующий корабль, который
Se hunde un poco cada díaИдёт ко дну понемногу каждый день,
Barco a la deriva queДрейфующий корабль, который
No quiere ver el faro que le guiaНе хочет видеть маяк, указывающий ему путь.
--
Si en plena lava bajó el volcánЕсли в сплошном потоке лавы вулкана
Siguen brotando las más bellas floresПродолжают появляться самые красивые цветы,
Porqué no quieres cortarПочему ты не хочешь отрезать
Los hilos de la espiralСпирали из проволоки,
Que van metiendote vidrio en las venasКоторые вливаются стеклом тебе в вены?
--
No ya no te voy abandonarНет, уже не покину я тебя,
Saldrás de aquí mi cervatillo heridoТы освободишься от пут, моя раненая кабарга,
No podré dormir mientras estás hundidaЯ не смогу спать, пока ты идёшь ко дну,
Por favor no digas que estás bienПожалуйста, не говори, что тебе хорошо.
--
[Chorus: 3x][Припев: 3x]
--
NoНет...
--

Barco a la Deriva

(оригинал)
Si es como dices que haces aqui
envenenando este mes de abril
con ese cuerpo de alambre que
no es sombra ni de lo que fue.
Si lo haz dejado que haces aqui
como una rosa rota en la basura
porque me miras asi,
a quien le quieres mentir,
tienes los ojos llenos de agonia.
Te dare, cobijo te dare, calor,
por ti mi pajarillo herido,
pintare de rosa la melancolia
por favor no digas que estas bien.
Barco a la deriva que
se hunde un poco cada dia.
Barco a la deriva que
no quiere ver el faro que elegia.
Si en plena lava bajo el volcan,
siguen brotando las mas bellas flores,
porque no quieres cortar,
los hilos de la espiral
que van metiendote vidrio en las venas.
No, ya no, te voy abandonar,
saldras de aqui mi cervatillo herido
no podre dormir mientras estes hundida
por favor no digas que estas bien.
Barco a la deriva que
se hunde un poco cada dia.
Barco a la deriva que
no quiere ver el faro que elegia.

Дрейфующая лодка

(перевод)
Если это так, как ты говоришь, что ты здесь делаешь
отравление в апреле месяце
с этим проволочным телом, которое
Это не тень или то, чем она была.
Если ты ушел, что ты здесь делаешь?
как сломанная роза в мусорке
почему ты так смотришь на меня,
кому ты хочешь солгать,
твои глаза полны агонии.
Я дам тебе приют, я дам тебе тепло,
для тебя, моя раненая птичка,
Я раскрашу меланхолию в розовый цвет
Пожалуйста, не говори, что ты в порядке.
дрейфующая лодка
каждый день понемногу опускается.
дрейфующая лодка
он не хочет видеть маяк, который он выбрал.
Если в полной лаве под вулканом,
самые красивые цветы продолжают цвести,
потому что ты не хочешь резать,
нити спирали
которые вливают стекло в твои вены.
Нет, больше нет, я брошу тебя,
ты уйдешь отсюда мой раненый олененок
Я не смогу уснуть, пока ты лежишь
Пожалуйста, не говори, что ты в порядке.
дрейфующая лодка
каждый день понемногу опускается.
дрейфующая лодка
он не хочет видеть маяк, который он выбрал.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tesoro Mio 2016
Tesoro Mío ft. Kiara Dávila
Me Retaste a Quererte 2016
Sin Pensarlo Dos Veces 1988
Fabiola 1988
Me Fascina 1988
No Voy a Mover un Dedo 2016
Solo Pienso en Ti 2016
Déjate Amar 1984
Yo Necesito Más de Ti 2018
Cuando Se Acaba el Amor 1980
Dejate de Amar 2016
Enamorandome Más de Ti 1989

Тексты песен исполнителя: Guillermo Dávila