| Si es como dices qué haces aquí | Если это так, как ты говоришь, что ты делаешь здесь? |
| Envenenando este mes de abril | Отравляя этот месяц апрель |
| Con ese cuerpo de alambre que | Этим телом из проволоки, которое |
| No es sombra ni de lo que fué | Не тень и даже не то, что ею было. |
| - | - |
| Si lo haz dejado qué haces aquí | Если ты оставила это, что ты делаешь здесь? |
| Como una rosa rota en la basura | Как сломанная роза в мусоре, |
| Porqué me miras así | Почему ты смотришь на меня так? |
| A quien le quieres mentir | Кому ты хочешь лгать? |
| Tienes los ojos llenos de agonía | У тебя глаза полны тоски. |
| - | - |
| Te daré cobijo te daré calor | Я укрою тебя, я подарю тебе тепло - |
| Por tí mi pajarillo herido | Для тебя, моя раненая птичка, |
| Pintaré de rosa la melancolía | Я украшу розы меланхолией, |
| Por favor no digas que estas bien | Пожалуйста, не говори, что тебе хорошо. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Barco a la deriva que | Дрейфующий корабль, который |
| Se hunde un poco cada día | Идёт ко дну понемногу каждый день, |
| Barco a la deriva que | Дрейфующий корабль, который |
| No quiere ver el faro que le guia | Не хочет видеть маяк, указывающий ему путь. |
| - | - |
| Si en plena lava bajó el volcán | Если в сплошном потоке лавы вулкана |
| Siguen brotando las más bellas flores | Продолжают появляться самые красивые цветы, |
| Porqué no quieres cortar | Почему ты не хочешь отрезать |
| Los hilos de la espiral | Спирали из проволоки, |
| Que van metiendote vidrio en las venas | Которые вливаются стеклом тебе в вены? |
| - | - |
| No ya no te voy abandonar | Нет, уже не покину я тебя, |
| Saldrás de aquí mi cervatillo herido | Ты освободишься от пут, моя раненая кабарга, |
| No podré dormir mientras estás hundida | Я не смогу спать, пока ты идёшь ко дну, |
| Por favor no digas que estás bien | Пожалуйста, не говори, что тебе хорошо. |
| - | - |
| [Chorus: 3x] | [Припев: 3x] |
| - | - |
| No | Нет... |
| - | - |