| Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Gucci
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи
|
| Gucci just gave me M’s, haha
| Gucci только что поставил мне М, ха-ха
|
| Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Gucci (Yeah, no cap, Wop)
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи (Да, без кепки, Воп)
|
| Chillin' on the beach with my million-dollar freak, I let the water clean the
| Расслабляясь на пляже с моим уродом на миллион долларов, я позволяю воде очищать
|
| sand out her sandals
| отшлифовать ее сандалии
|
| Came a long way from trappin' out a shotgun house in Alabama, passing eagles
| Прошел долгий путь от ловушки из дробовика в Алабаме, мимо орлов
|
| like Randall
| как Рэндалл
|
| Red carpet shawty with a bitch like a Barbie and a tailor-made suit from
| Малышка на красной ковровой дорожке с такой сучкой, как Барби, и в сшитом на заказ костюме от
|
| Alessandro
| Алессандро
|
| I did a robbery, a nigga tried to buck on the pistol, I reversed it and hit him
| Я совершил ограбление, ниггер попытался ударить пистолетом, я перевернул его и ударил его
|
| with the handle
| с ручкой
|
| Yeah, it’s hard, but it’s fair, but it’s tough on a square
| Да, тяжело, но справедливо, но тяжело на площади
|
| You know salt kill snails, not players
| Вы знаете, что соль убивает улиток, а не игроков
|
| Sell water to a whale, put a whale on a scale
| Продай воду киту, положи кита на весы
|
| When the hammer hit the motherfuckin' nail
| Когда молоток ударил по чертовому гвоздю
|
| Send a bale in the mail, fuck the judge and the jury
| Отправьте тюк по почте, трахните судью и присяжных
|
| And the jail and the motherfuckin' cell
| И тюрьма, и гребаная камера
|
| Know Chanel and it’s Gucci, you can tell
| Знайте Шанель, и это Гуччи, вы можете сказать
|
| You can smell, I’m a player, pull up in a V12
| Вы можете чувствовать запах, я игрок, подъезжайте к V12
|
| I wear Gucci all the time, if I’m lyin', then I’m flyin'
| Я ношу Гуччи все время, если я вру, то я лечу
|
| This exclusive, can’t get it online
| Это эксклюзив, не могу получить его онлайн
|
| Shawty party all the time, and she fine, dead fine
| Шоути вечеринка все время, и она в порядке, черт возьми
|
| And the bills, she don’t pay 'em no mind
| И счета, она не обращает на них внимания
|
| Tailormade, I don’t do the cleaners no more
| Сделано на заказ, я больше не занимаюсь уборкой
|
| Light billi', I don’t really spend M’s no more
| Легкий билли, я больше не трачу М
|
| Stadiums, I don’t do arenas no more
| Стадионы, я больше не делаю арены
|
| Fuck handcuffs, I don’t wanna see 'em no more
| К черту наручники, я больше не хочу их видеть
|
| Italian stallion, Rocky Balboa
| Итальянский жеребец Рокки Бальбоа
|
| Plug with the cord tryna sell a motherload
| Вилка со шнуром пытается продать материнскую нагрузку
|
| Whip it off the stove, gotta use another bowl
| Взбейте его с плиты, нужно использовать другую миску
|
| Swerve past a hater like a hole in the road
| Сверните мимо ненавистника, как дыры в дороге
|
| Link with the gang, don’t sell your soul
| Свяжись с бандой, не продавай свою душу
|
| Freeze my crew, I’m subzero
| Заморозь мою команду, я ниже нуля
|
| Fish in the dish, tryna find Nemo
| Рыба в тарелке, попробуй найти Немо
|
| Took a nine and a half, made a whole kilo
| Взял девять с половиной, сделал целый килограмм
|
| Fur like it’s winter still, rain on the windowsill
| Мех, как будто еще зима, дождь на подоконнике
|
| Summertime drop-top, fresher than a summer hill
| Летний откидной верх, свежее, чем летний холм
|
| Candlerville, run the town, pull up where your mama live
| Кэндлервиль, управляй городом, подъезжай туда, где живет твоя мама.
|
| Opp in every hood say I’m not really wanted here
| Опп в каждом капюшоне говорит, что я здесь не особо нужен
|
| Diamonds in my right ear, diamonds in my wife ear
| Бриллианты в моем правом ухе, бриллианты в ухе моей жены
|
| Future say life good, yeah, it’s really nice here
| Будущее говорит, что жизнь хороша, да, здесь действительно хорошо
|
| Niggas I don’t like here, niggas wanna fight here
| Ниггеры, мне здесь не нравится, ниггеры хотят драться здесь
|
| Touch you me, zap you with the fire, Buzz Lightyear
| Прикоснись ко мне, ударь огнем, Базз Лайтер
|
| Chillin' on the beach with my million-dollar freak, I let the water clean the
| Расслабляясь на пляже с моим уродом на миллион долларов, я позволяю воде очищать
|
| sand out her sandals
| отшлифовать ее сандалии
|
| Came a long way from trappin' out a shotgun house in Alabama, passing eagles
| Прошел долгий путь от ловушки из дробовика в Алабаме, мимо орлов
|
| like Randall
| как Рэндалл
|
| Red carpet shawty with a bitch like a Barbie and a tailor-made suit from
| Малышка на красной ковровой дорожке с такой сучкой, как Барби, и в сшитом на заказ костюме от
|
| Alessandro
| Алессандро
|
| I did a robbery, a nigga tried to buck on the pistol, I reversed it and hit him
| Я совершил ограбление, ниггер попытался ударить пистолетом, я перевернул его и ударил его
|
| with the handle
| с ручкой
|
| I done spent a couple mil' on clothes and another half a mil' on her toes and
| Я потратил пару миллионов на одежду и еще полмиллиона на ее пальцы ног и
|
| her sandals (Toes)
| ее сандалии (пальцы)
|
| She was suckin' my dick behind her old man back, now that’s what you call a
| Она сосала мой член за спиной своего старика, теперь это то, что вы называете
|
| scandal (Ah)
| скандал (Ах)
|
| She like to gangbang, like the way I throw it up, now she wanna fuck a red
| Ей нравится групповуха, как я ее бросаю, теперь она хочет трахнуть рыжего
|
| bandana (Yeah)
| бандана (Да)
|
| Young nigga gettin' freaky with these hoes, let 'em rub my back with a goddamn
| Молодой ниггер сходит с ума с этими мотыгами, пусть они потирают мне спину чертовым
|
| candle (Swear)
| свеча (клянусь)
|
| Peep out the way they be glist' on the wrist, I can put this shit on without
| Посмотрите, как они блестят на запястье, я могу надеть это дерьмо без
|
| tryin' (No cap)
| пытаюсь (без кепки)
|
| Look at the twinkle and glisten, it’s no pretty penny, it cost me a dime (Dime)
| Посмотрите на мерцание и блеск, это не копейки, это стоило мне копейки (Dime)
|
| Pimpin' 'em early, these bitches is dirty, they fuck on your mans all the time
| Прокачивать их рано, эти суки грязные, они все время трахаются с твоими мужчинами
|
| (Shit)
| (Дерьмо)
|
| Too hard to snooze and lose, I’m slimy, I’m sneakin' this shit every time (Yeah)
| Слишком сложно отложить и проиграть, я скользкий, я каждый раз таскаю это дерьмо (Да)
|
| I hit more bitches than Rocky Balboa
| Я ударил больше сук, чем Рокки Бальбоа
|
| Black diamonds on me, they came out the sewer
| Черные бриллианты на мне, они вышли из канализации
|
| She call me Prince and I’m fuckin' her raw
| Она зовет меня принцем, и я трахаю ее грубо
|
| I know that I save her, she call me the Lord
| Я знаю, что спасаю ее, она зовет меня Господом
|
| I’m rockin' Dior and it ain’t in the store
| Я качаю Dior, а его нет в магазине
|
| I sleep in the coupe and I’m rich as a whore
| Я сплю в купе и я богат как шлюха
|
| Look at my cars and play eeny-miny-moe (Pick one)
| Посмотри на мои машины и поиграй в эни-мини-мо (выбери одну)
|
| Bullets in the clip, and they long as your toe (Grrt, grrt)
| Пули в обойме, и они длинные, как твой палец на ноге (Гррт, гррт)
|
| Give her five racks and she suck 'til it’s sore
| Дайте ей пять стоек, и она будет сосать, пока не станет больно
|
| Iguodala diamonds big as your toe
| Бриллианты Игуодала размером с палец на ноге
|
| Cuban link on me thick as a rope
| Кубинская ссылка на меня толстая, как веревка
|
| You told and you broke, you a rat and a roach
| Ты сказал, и ты сломался, ты крыса и таракан
|
| She not a squirter, but that pussy soaked
| Она не сквирт, но киска промокла
|
| Mmm, it felt like we fucked on a boat
| Ммм, мне казалось, что мы трахались на лодке
|
| Mmm, my dick ain’t no weed, but she choke
| Ммм, мой член не травка, но она задыхается
|
| Mmm, bought her five-thousand-dollar soap
| Ммм, купил ей мыло за пять тысяч долларов
|
| Chillin' on the beach with my million-dollar freak, I let the water clean the
| Расслабляясь на пляже с моим уродом на миллион долларов, я позволяю воде очищать
|
| sand out her sandals
| отшлифовать ее сандалии
|
| Came a long way from trappin' out a shotgun house in Alabama, passing eagles
| Прошел долгий путь от ловушки из дробовика в Алабаме, мимо орлов
|
| like Randall
| как Рэндалл
|
| Red carpet shawty with a bitch like a Barbie and a tailor-made suit from
| Малышка на красной ковровой дорожке с такой сучкой, как Барби, и в сшитом на заказ костюме от
|
| Alessandro
| Алессандро
|
| I did a robbery, a nigga tried to buck on the pistol, I reversed it and hit him
| Я совершил ограбление, ниггер попытался ударить пистолетом, я перевернул его и ударил его
|
| with the handle
| с ручкой
|
| Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Gucci
| Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи
|
| Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Gucci, Gucci | Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи, Гуччи |