| Save Me (оригинал) | спаси меня (перевод) |
|---|---|
| Songs of serenity. | Песни безмятежности. |
| Sing to the gods | Пойте богам |
| I pray for tranquillity. | Я молюсь о спокойствии. |
| Save our sacred souls | Спаси наши святые души |
| Gods save us | Боги спаси нас |
| Sovereign we’re not. | Мы не суверены. |
| Your time has come | Ваше время пришло |
| We’re silent. | Мы молчим. |
| Save your words | Сохрани свои слова |
| We’ll let life take its course | Мы позволим жизни идти своим чередом |
| Save your words cause they’re all in vain | Сохрани свои слова, потому что все они напрасны. |
| Why do you punish us? | Почему ты наказываешь нас? |
| Why don’t you care? | Почему тебе все равно? |
| We cannot contaminate. | Мы не можем загрязнить. |
| Your fate is written down | Ваша судьба записана |
| Gods save us | Боги спаси нас |
| Sovereign we’re not. | Мы не суверены. |
| Your time has come | Ваше время пришло |
| We’re silent. | Мы молчим. |
| Save your words | Сохрани свои слова |
| We’ll let life take its course | Мы позволим жизни идти своим чередом |
| Save your words cause they’re all in vain | Сохрани свои слова, потому что все они напрасны. |
| Sovereign we’re not. | Мы не суверены. |
| Your time has come | Ваше время пришло |
| We’re silent. | Мы молчим. |
| Save your words | Сохрани свои слова |
| We’ll let life take its course | Мы позволим жизни идти своим чередом |
| Save your words cause they’re all in vain | Сохрани свои слова, потому что все они напрасны. |
