| So many times I wonder, how things maybe could have been
| Так много раз я задаюсь вопросом, как все могло быть
|
| How it would have seen. | Как бы это было видно. |
| where I would been
| где бы я был
|
| So many times I have lost, so many times I wanted to scream
| Так много раз я проигрывал, так много раз я хотел кричать
|
| Sail away, let the stars lead my way
| Уплыть, пусть звезды ведут меня
|
| No more lies is told in vain
| Нет больше лжи напрасно
|
| Fly away, what do we crave
| Улетай, чего мы жаждем
|
| No more lies is told in vain
| Нет больше лжи напрасно
|
| Now I’m left behind, with only myself to blame
| Теперь я остался позади, виноват только я
|
| For blowing out the flame, for blowing out the flame
| Задуть пламя, задуть пламя
|
| A restless soul on earth, oh how it burns
| Беспокойная душа на земле, о, как она горит
|
| Maybe it will turn, if I Sail away, let the stars lead my way
| Может быть, это обернется, если я уплыву, пусть звезды укажут мне путь
|
| No more lies is told in vain
| Нет больше лжи напрасно
|
| Fly away, what do I crave
| Улетай, чего я жажду
|
| No more lies is told in vain
| Нет больше лжи напрасно
|
| Sail away, let the stars lead my way
| Уплыть, пусть звезды ведут меня
|
| No more lies is told in vain
| Нет больше лжи напрасно
|
| Fly away, what do I crave
| Улетай, чего я жажду
|
| No more lies is told in vain | Нет больше лжи напрасно |