| Quando ela passa por aqui
| Когда она проходит мимо
|
| Fico tentando entender
| Я продолжаю пытаться понять
|
| O que fiz pra perder o seu amor
| Что я сделал, чтобы потерять твою любовь
|
| Ela me faz enlouquecer
| Она сводит меня с ума
|
| Tentei de tudo pra esquecer
| Я пробовал все, чтобы забыть
|
| Não consigo evitar um novo encontro
| Я не могу избежать новой встречи
|
| Ela quis amor
| она хотела любви
|
| Eu quis só prazer
| Я просто хотел удовольствия
|
| Ela se entregou
| она сдалась
|
| Eu nem quis saber
| я даже не хотел знать
|
| Refrão
| хор
|
| Meu coração quer seu carinho
| Мое сердце хочет твоей любви
|
| Quer sua atenção
| хочу твоего внимания
|
| Ela me fez fazer as pazes com a emoção
| Она заставила меня смириться с эмоциями
|
| Ela coloca um shortinho tipo Saint Tropez
| Она надевает шорты в стиле Сен-Тропе.
|
| Uma blusinha de tricô me faz enlouquecer
| Вязаная кофточка сводит меня с ума
|
| Ela perdeu o bom costume de me dar perdão
| Она потеряла хорошую привычку прощать меня
|
| Agora peço pra voltar e ela diz que não
| Теперь я прошу вернуться, а она говорит нет
|
| Ainda rí do meu ciúme diz que é armação
| Я все еще смеюсь над своей ревностью, говорит, что это подстава
|
| Nem me dá tempo pra falar da minha solidão | У меня даже нет времени говорить о моем одиночестве |