| Verdadeira Paixão (оригинал) | Истинная Страсть (перевод) |
|---|---|
| Vou buscar no infinito o mais bonito amor | Я буду искать самую красивую любовь в бесконечности |
| Pra te dar | Чтобы дать вам |
| Pra reacender a chama da paixão que se apagou | Возродить погасшее пламя страсти |
| Deixa eu te amar | Позволь мне любить тебя |
| E dar um fim na solidão | И положить конец одиночеству |
| Que tortura o meu coração | Это мучает мое сердце |
| Chega de desilusão | Хватит разочарования |
| Sei que você também quer sentir o meu calor | Я знаю, ты тоже хочешь почувствовать мое тепло |
| Não vá negar | не отрицай |
| Que aquele sentimento lindo entre nós se acabou | Что это прекрасное чувство между нами ушло |
| Deixa eu te amar | Позволь мне любить тебя |
| E dar um fim na solidão | И положить конец одиночеству |
| Que tortura o meu coração | Это мучает мое сердце |
| Chega de desilusão | Хватит разочарования |
| Tudo o que mais quero é te fazer feliz (meu amor) | Все, что я хочу больше всего, это сделать тебя счастливой (моя любовь) |
| Te amar do jeito que eu sempre quis | Любить тебя так, как я всегда хотел |
| Pode acreditar | Можешь верить |
| Se eu te fiz chorar | Если бы я заставил тебя плакать |
| Eu não tive a intenção | у меня не было намерения |
| Vem me perdoar | Приди, прости меня |
| Quero te ofertar | я хочу предложить тебе |
| A verdadeira paixão | Истинная страсть |
