| Pai, Pai
| отец, отец
|
| Que tudo fez, que tudo faz, ô, Pai, ô, Pai
| Что он сделал все, что он сделал все, о, отец, о, отец
|
| Pai, Pai
| отец, отец
|
| Que é força vida luz e paz, ô, Pai, ô, Pai
| Что есть сила, жизнь, свет и мир, о Отец, о Отец
|
| Tá todo mundo louco, tá tudo diferente
| Все сумасшедшие, все разные
|
| O rico acha pouco, a gente quer ser gente
| Богатые мало думают, мы хотим быть людьми
|
| O mundo tá uma zona, e o medo dá insônia
| Мир бардак, и страх дает бессонницу
|
| O clima tá em coma, coitada da Amazônia
| Климат в коме, бедная Амазонка
|
| A filha da vizinha nem 13 anos tem
| Соседской дочери нет и 13 лет
|
| Largou a mamadeira, já teve um neném
| Уронила бутылку, уже родила
|
| E o crime tá na moda, o carro tá blindado
| А криминал модный, машина бронированная
|
| A roda-viva roda, o mundo tá mudado
| Рода-вива рода, мир изменился
|
| E o cara que eu votei caiu na CPI
| И парень, за которого я голосовал, упал в ИПЦ
|
| Jurando, «não roubei», quase morri de rir
| Клянусь "я не крал", я чуть не умер со смеху
|
| E o homem vai à lua, se enche de poder
| И человек отправляется на Луну, наполненный силой
|
| A criança na rua sem ter o que comer
| Ребенок на улице без еды
|
| Tá tudo liberado, é só pirataria
| Это все бесплатно, это просто пиратство
|
| Tô sendo assaltado, a letra e melodia
| Меня грабят, слова и мелодия
|
| E todo mundo quer é só levar vantagem
| И все просто хотят воспользоваться
|
| Pra meter o pé, ficar de sacanagem
| Чтобы поставить ногу на ноги, стать распутным
|
| Tá barra do jeito que tá
| Это бар такой, какой он есть
|
| Tá tudo virado, de pernas pro ar
| Все перевернулось с ног на голову
|
| Será que existe um lugar
| Есть ли место
|
| Pra gente cantar, ser feliz e sambar? | Чтобы мы пели, радовались и танцевали? |