| Deixe de lado esse baixo astral
| Отложите это плохое настроение
|
| Erga a cabeça enfrente o mal
| Поднимите голову перед лицом зла
|
| Que agindo assim será vital
| Это будет жизненно важно
|
| Para o seu coração
| Для твоего сердца
|
| É que em cada experiência
| Это то, что в каждом опыте
|
| Se aprende uma lição
| Если вы выучите урок
|
| Eu já sofri por amar assim
| Я уже пострадал за такую любовь
|
| Me dediquei, mas foi tudo em vão
| Я посвятил себя, но все было напрасно
|
| Pra que se lamentar
| Почему сожаление
|
| Se em sua vida pode encontrar
| Если в жизни вы можете найти
|
| Quem te ame com toda força e amor?
| Кто любит тебя всей силой и любовью?
|
| Assim sucumbirá a dor!
| Так ты поддашься боли!
|
| Tem que lutar, não se abater
| Вы должны бороться, не спускайтесь
|
| Só se entregar a quem te merecer
| Сдавайтесь только тем, кто вас заслуживает
|
| Não estou dando e nem vendendo
| я не даю и не продаю
|
| Como o ditado diz
| Как говорится
|
| O meu conselho é pra te ver feliz
| Мой совет видеть тебя счастливым
|
| Oh, insensato destino, pra quê?
| О, глупая судьба, за что?
|
| Tanta desilusão no meu viver
| Столько разочарований в моей жизни
|
| Eu quero apenas ser feliz, ao menos uma vez
| Я просто хочу быть счастливым, хотя бы раз
|
| E conseguir o acalanto da paixão
| И получить колыбельную страсти
|
| Fui desprezado e magoado
| меня презирали и ранили
|
| Por alguém que abordou meu coração
| Кто-то, кто приблизился к моему сердцу
|
| Fui desprezado e magoado
| меня презирали и ранили
|
| Por alguém que abordou meu coração
| Кто-то, кто приблизился к моему сердцу
|
| Destino, destino por que fazes assim?
| Судьба, судьба, почему ты это делаешь?
|
| Tenha pena de mim
| пожалей меня
|
| Veja bem, não mereço sofrer
| Видишь ли, я не заслуживаю страданий.
|
| Quero apenas um dia poder
| я просто хочу иметь возможность
|
| Viver num mar de felicidade
| Жизнь в море счастья
|
| Com alguém que me ame de verdade
| С кем-то, кто действительно любит меня
|
| Destino, destino por que fazes assim?
| Судьба, судьба, почему ты это делаешь?
|
| Tenha pena de mim
| пожалей меня
|
| Veja bem, não mereço sofrer
| Видишь ли, я не заслуживаю страданий.
|
| Quero apenas um dia poder
| я просто хочу иметь возможность
|
| Viver num mar de felicidade
| Жизнь в море счастья
|
| Com alguém que me ame de verdade
| С кем-то, кто действительно любит меня
|
| Tem que lutar, não se abater
| Вы должны бороться, не спускайтесь
|
| Só se entregar a quem te merecer
| Сдавайтесь только тем, кто вас заслуживает
|
| Não estou dando e nem vendendo
| я не даю и не продаю
|
| Como o ditado diz
| Как говорится
|
| O meu conselho é pra te ver feliz | Мой совет видеть тебя счастливым |