| Você já sabe qual é
| ты уже знаешь, что это такое
|
| Quando você ver o meu sinal
| Когда вы видите мой знак
|
| Tá na hora de meter o pé
| Пришло время опустить ногу
|
| Pra minha casa e não é pra ir tomar café
| В мой дом и не пойти на кофе
|
| Você já sabe qual é
| ты уже знаешь, что это такое
|
| É só ir seguindo a Marginal
| Просто следуйте маргинальному
|
| Passa o Shopping Tatuapé
| Пройдите шоппинг Tatuapé
|
| Ja tá em casa e não é pra ir tomar café
| Ты уже дома и не время идти пить кофе
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Eu gosto quando você fica louca
| Мне нравится, когда ты сходишь с ума
|
| Fica assanhada, fica toda solta
| Возбуждайтесь, расслабьтесь
|
| Não faz gracinha pra tirar roupa
| Не смешно снимать одежду
|
| Quer vir por cima e comandar a porra toda
| Хочешь быть на вершине и командовать всем этим гребаным делом
|
| E, por mim, pode continuar
| И для меня вы можете продолжать
|
| E, por mim, não tem por que parar
| И для меня нет причин останавливаться
|
| Se é o que cê quer fazer, então faça
| Если это то, что вы хотите сделать, то сделайте это
|
| Seguir todas regras deixa a vida sem graça
| Соблюдение всех правил делает жизнь скучной
|
| Eu não sei quem inventou a vodka
| Я не знаю, кто изобрел водку
|
| Mas que invenção de outro patamar
| Но что за изобретение другого уровня
|
| Faço coisas que eu não faria
| Я делаю то, что не стал бы делать
|
| Por causa da hipocrisia
| Из-за лицемерия
|
| Eu não teria história pra contar
| У меня не было бы истории, чтобы рассказать
|
| Quando eu te vi, eu tava bem loco
| Когда я увидел тебя, я был довольно сумасшедшим
|
| Pra te agarrar faltava bem pouco
| Чтобы схватить тебя, мне нужно было совсем немного
|
| Chá, docinho, whisky e água de coco
| Чай, сладости, виски и кокосовая вода
|
| A poção de êxtase pro seu corpo
| Зелье экстази для вашего тела
|
| Você já sabe qual é
| ты уже знаешь, что это такое
|
| Quando você ver o meu sinal
| Когда вы видите мой знак
|
| Tá na hora de meter o pé
| Пришло время опустить ногу
|
| Pra minha casa e não é pra ir tomar café
| В мой дом и не пойти на кофе
|
| Você já sabe qual é
| ты уже знаешь, что это такое
|
| Tática ágil de persuasão
| Гибкая тактика убеждения
|
| Mete o louco em quem tá no seu pé
| Положите сумасшедший на того, кто на вашей ноге
|
| E vem pra minha casa
| И приходи ко мне домой
|
| Lá você já sabe como é
| Там вы уже знаете, как это
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Quando eu transo com ela, o teto vira chão
| Когда я занимаюсь с ней сексом, потолок становится полом
|
| E a lei do retorno vira lei da atração
| И закон возврата становится законом притяжения
|
| Então me diz por que não, hablas comigo
| Так скажи мне, почему бы и нет, поговори со мной
|
| Morena caliente, a sua buceta é um perigo
| Morena caliente, твоя киска опасна
|
| Então me diz por que não, fica mais um pouquinho
| Так скажи мне, почему бы и нет, останься еще немного
|
| Eu vim pela Engenheiro toda pensando em transar contigo
| Я проделал весь путь до Энгенхейро, думая о сексе с тобой.
|
| Camarote, lista VIP, open bar, camarim
| Каюта, VIP-список, открытый бар, гардеробная
|
| Nada disso importa se eu tiver sozinho
| Ничего из этого не имеет значения, если я один
|
| Então participa de uma parte da minha vida
| Итак, вы участвуете в части моей жизни
|
| Em troca, eu te dou um pedacinho da minha pica
| Взамен я дам тебе кусочек своего члена
|
| E não complica que eu não entro em bola dividida
| И это не усложняет то, что я не попадаю в сплит-шар
|
| Mas se eu entrar é pra desempatar a partida
| Но если я войду, это для того, чтобы разорвать галстук
|
| Não quero saber aonde você tá
| Я не хочу знать, где ты
|
| Nem me interessa com quem você tá
| Мне даже все равно, с кем ты
|
| Só me interessa o horário que você vai chegar
| Меня волнует только время, когда ты приедешь
|
| Pra me dar, ou qual posição nós vai transar
| Дай мне, или в какой позе мы будем заниматься сексом
|
| Você já sabe qual é
| ты уже знаешь, что это такое
|
| Quando você ver o meu sinal
| Когда вы видите мой знак
|
| Ta na hora de meter o pé
| Пришло время опустить ногу
|
| Pra minha casa e não é pra ir tomar café
| В мой дом и не пойти на кофе
|
| Você já sabe qual é
| ты уже знаешь, что это такое
|
| É só ir seguindo a Marginal
| Просто следуйте маргинальному
|
| Passa o Shopping Tatuapé
| Пройдите шоппинг Tatuapé
|
| Ja tá em casa e não é pra ir tomar café
| Ты уже дома и не время идти пить кофе
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca
| И свести тебя с ума
|
| Tem café
| выпей кофе
|
| Mas prefiro um chá que é pra relaxar
| Но я предпочитаю чай, который расслабляет.
|
| E te deixar louca, maluca, chapada | И сведу тебя с ума, с ума, под кайфом |