| Tô na moral mas já pasei muito sufoco
| Я в нравственности, но я пережил много удушья
|
| Com a corda no pescoço querendo me enforcar
| С веревкой на шее, желая повеситься
|
| Eu vi a sorte iluminar o meu destino
| Я видел, как удача осветила мою судьбу
|
| E o meu sonho de menino consegui realizar
| И мечту моего мальчика мне удалось осуществить
|
| Não abandono a minha comunidade
| Я не покидаю свое сообщество
|
| Sou um retrato daquela simplicidade
| Я портрет этой простоты
|
| Eu não preciso tirar onda de bacana
| Мне не нужно высмеивать хорошее
|
| Eu não sou refém da grana minha vida eu sei levar. | Я не заложник денег, свою жизнь я умею брать. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| O meu orgulho é ser orgulho dessa massa
| Моя гордость состоит в том, чтобы гордиться этой массой
|
| Que sorrindo me abraça me ajuda a comemorar
| Эта улыбка, обнимающая меня, помогает мне праздновать
|
| Um bate-papo, uma purrinha, um carteado
| Чат, пурринья, карточная игра
|
| Com a minha rapazeada eu não consigo dispensar
| С моими мальчиками я не могу обойтись
|
| Nada de whisky importado, prefiro chopp gelado
| Никакого импортного виски, я предпочитаю холодное пиво
|
| Todo final de semana com grana ou sem grana eu vou pagodear
| Каждые выходные с деньгами или без денег я иду на пагоду
|
| Já tá provado, que a minha vida… é show, é show!
| Уже доказано, что моя жизнь... это шоу, это шоу!
|
| Bola na rede, vou pra torcida… é gol, é gol!
| Мяч в сетке, я иду к толпе… это гол, это гол!
|
| Já tá provado, que a minha vida… é show, é show!
| Уже доказано, что моя жизнь... это шоу, это шоу!
|
| Bola na rede, vou pra torcida… é gol, é gol!
| Мяч в сетке, я иду к толпе… это гол, это гол!
|
| Tô na moral mas já pasei muito sufoco
| Я в нравственности, но я пережил много удушья
|
| Com a corda no pescoço querendo me enforcar
| С веревкой на шее, желая повеситься
|
| Eu vi a sorte iluminar o meu destino
| Я видел, как удача осветила мою судьбу
|
| E o meu sonho de menino consegui realizar
| И мечту моего мальчика мне удалось осуществить
|
| Não abandono a minha comunidade
| Я не покидаю свое сообщество
|
| Sou um retrato daquela simplicidade
| Я портрет этой простоты
|
| Eu não preciso tirar onda de bacana
| Мне не нужно высмеивать хорошее
|
| Eu não sou refém da grana minha vida eu sei levar. | Я не заложник денег, свою жизнь я умею брать. |
| (2x)
| (2 раза)
|
| O meu orgulho é ser orgulho dessa massa
| Моя гордость состоит в том, чтобы гордиться этой массой
|
| Que sorrindo me abraça me ajuda a comemorar
| Эта улыбка, обнимающая меня, помогает мне праздновать
|
| Um bate-papo, uma purrinha, um carteado
| Чат, пурринья, карточная игра
|
| Com a minha rapazeada eu não consigo dispensar
| С моими мальчиками я не могу обойтись
|
| Nada de whisky importado, prefiro chopp gelado
| Никакого импортного виски, я предпочитаю холодное пиво
|
| Todo final de semana com grana ou sem grana eu vou pagodear
| Каждые выходные с деньгами или без денег я иду на пагоду
|
| Já tá provado, que a minha vida… é show, é show!
| Уже доказано, что моя жизнь... это шоу, это шоу!
|
| Bola na rede, vou pra torcida… é gol, é gol!
| Мяч в сетке, я иду к толпе… это гол, это гол!
|
| Já tá provado, que a minha vida… é show, é show!
| Уже доказано, что моя жизнь... это шоу, это шоу!
|
| Bola na rede, vou pra torcida… é gol, é gol!
| Мяч в сетке, я иду к толпе… это гол, это гол!
|
| É show, é show! | Это шоу, это шоу! |
| (é gol, é gol!) (2x)
| (Это гол, это гол!) (2x)
|
| Bebo e não nego, não perco a linha. | Я пью и не отрицаю этого, я не теряю свою линию. |
| (é show, é show.)
| (Это шоу, это шоу.)
|
| Lé no buteco, ou na tendinha. | Ле в бутеко или в палатке. |
| (é gol, é gol.)
| (Это цель, это цель.)
|
| Comer lagosta, não é a minha. | Есть лобстеров не мое. |
| (é show, é show.)
| (Это шоу, это шоу.)
|
| Pra tirar gosto, peço sardinha. | Чтобы насладиться им, я заказываю сардины. |
| (é gol, é gol.)
| (Это цель, это цель.)
|
| Eu tô de olho, na moreninha. | Я не спускаю глаз с маленькой брюнетки. |
| (é show, é show.)
| (Это шоу, это шоу.)
|
| Vê se não olha, que vai ser minha. | Смотри, если не посмотришь, он будет моим. |
| (é gol, é gol.)
| (Это цель, это цель.)
|
| É show, é show! | Это шоу, это шоу! |
| (é gol, é gol!) | (Это цель, это цель!) |