| Ninguém sabe a mágoa que trago no peito
| Никто не знает, какую боль я приношу в свою грудь
|
| Quem me vê sorri desse jeito
| Кто увидит меня, так улыбается
|
| Nem sequer sabe da minha solidão
| Ты даже не знаешь о моем одиночестве
|
| É que meu samba me ajuda na vida
| Это то, что моя самба помогает мне в моей жизни
|
| Minha dor vai passando esquecida
| Моя боль уходит в забвение
|
| Vou vivendo essa vida do jeito que ela me levar
| Я живу этой жизнью так, как мне нужно
|
| Vamos falar de mulher, da morena e dinheiro
| Поговорим о женщине, брюнетке и деньгах
|
| Do batuque do surdo e até do pandeiro
| От сурдовой игры на барабанах и даже от бубна
|
| Mas não fale da vida, que você não sabe
| Но не говори о жизни, которую не знаешь
|
| O que eu já passei
| Через что я прошел
|
| Moço, aumenta esse samba que o verso não pára
| Мужик, умножь эту самбу, чтобы куплет не прекращался
|
| Batuque mais forte, a tristeza se cala
| Сильнее барабанит, грусть молчит
|
| Eu levo essa vida do jeito que ela me levar…
| Я принимаю эту жизнь так, как она принимает меня...
|
| É do jeito que a vida quer!
| Так хочет жизнь!
|
| É desse jeito! | Это так! |