| Innate Affliction (оригинал) | Врожденное Недомогание (перевод) |
|---|---|
| pain no one sees | боль никто не видит |
| pulsing through my veins | пульсирует в моих венах |
| crawls beneath my skin | ползает под моей кожей |
| burns with no flame | горит без пламени |
| up and down my spin | вверх и вниз по моему вращению |
| stands without form | стоит без формы |
| sanity bestowed never to appear | здравомыслие даровано никогда не появляться |
| innate affliction | врожденная болезнь |
| sitting in my room | сижу в своей комнате |
| haunted with lament | Преследуемый плачем |
| isolation become my relief | изоляция стала моим облегчением |
| unclear to others | непонятно другим |
| burning inside | горящий внутри |
| from within I am crucified | изнутри я распят |
| innate affliction | врожденная болезнь |
| innate affliction | врожденная болезнь |
| running scared in my mind | бежать страшно в моем сознании |
| innate affliction | врожденная болезнь |
| in my mind | в моей голове |
