| Driven to tears while being sucked dry
| Довела до слез, пока высасывала досуха
|
| Beaten down, exploited, left in bits
| Избили, эксплуатировали, оставили на куски
|
| No hint of self seeking
| Нет намека на поиск себя
|
| Cold hard facts overlooked
| Холодные твердые факты упускаются из виду
|
| While the ritual of disgust begins
| Пока начинается ритуал отвращения
|
| Premeditation
| Преднамеренность
|
| No trace
| Нет следов
|
| Rigid execution
| Жесткое исполнение
|
| Of plans severe
| Планов серьезных
|
| Trust overlooked
| Доверие упускается из виду
|
| While draining in emotions
| Истощая эмоции
|
| Avoiding with grace
| Избегание с изяществом
|
| Concerns unanswered
| Опасения без ответа
|
| Slowly, methodically, breaking bonds of blood
| Медленно, методично, разрывая узы крови
|
| Gown of tradition, splashed with crimson
| Традиционное платье с малиновыми пятнами
|
| Hidden deep in the belly of hate
| Скрытый глубоко в животе ненависти
|
| Black widows bite dealt with precision
| Укус «черной вдовы» расправился с точностью
|
| Trading her body in the pretense of love
| Торговать своим телом под предлогом любви
|
| Prevention of instinct
| Предотвращение инстинкта
|
| Survival never a second throught, submit
| Выживание ни на секунду, подчинитесь
|
| The will to survive, buried absolute
| Воля к выживанию, похороненная абсолютная
|
| Avoiding with unanswered
| Избегание без ответа
|
| Honesty betrayed
| Честность предана
|
| The struggle for breath begins
| Начинается борьба за дыхание
|
| The web is spun as breath pulls tight
| Паутина крутится, когда дыхание сжимается
|
| Never to let the children see the
| Никогда не позволяйте детям видеть
|
| Gown of tradition, splashed with crimson
| Традиционное платье с малиновыми пятнами
|
| Hidden deep in the belly of hate
| Скрытый глубоко в животе ненависти
|
| Black widows bite, dealt with precision
| Черные вдовы кусаются, разбираются с точностью
|
| Trading her body in the pretense of love | Торговать своим телом под предлогом любви |