| cruel gruesome images in the
| жестокие ужасные образы в
|
| lost world
| потерянный мир
|
| massacre of the masses
| резня масс
|
| unnoticed
| незамеченный
|
| war orphans, sad daunting visions
| сироты войны, печальные устрашающие видения
|
| left young and angry, viscious
| Остался молодым и злым, злым
|
| combination
| комбинация
|
| fleeing slaughter and the
| спасаясь от бойни и
|
| application of terror
| применение террора
|
| millions pass through the
| миллионы проходят через
|
| avenue og the damned
| проспект проклятых
|
| bodies left rotting by the road side
| тела, оставленные гниющими на обочине дороги
|
| motherless children sleep on
| сиротские дети спят на
|
| blood stained earth
| окровавленная земля
|
| eyes of war
| глаза войны
|
| human rights or the loss of
| прав человека или потери
|
| trading status
| торговый статус
|
| fabric and steel more important
| ткань и сталь важнее
|
| then flesh and bone
| затем плоть и кость
|
| callous leaders create and
| бессердечные лидеры создают и
|
| spread confusion
| распространять путаницу
|
| distance themselves with the
| дистанцироваться от
|
| politics of death
| политика смерти
|
| to keep the place or feed the
| сохранить место или накормить
|
| starving millions
| голодающие миллионы
|
| donations wrappes with red
| обертки для пожертвований с красным
|
| tape solid stuck
| лента твердая застряла
|
| united nations a combination of
| объединенные нации сочетание
|
| power
| власть
|
| will not help, what they refuse
| не поможет, от чего отказываются
|
| to see
| чтобы увидеть
|
| eyes of war
| глаза войны
|
| dying weak stare
| умирающий слабый взгляд
|
| and see nothing
| и ничего не вижу
|
| cannot read the lies
| не могу читать ложь
|
| hidden, in the eyes of war
| скрытый, в глазах войны
|
| beyond the shadows that blind
| за тенями, которые слепы
|
| the heart
| сердце
|
| body to body filth and dirt
| тело к грязи тела и грязи
|
| pleasure or pain, truth or desire
| удовольствие или боль, правда или желание
|
| hot burning seas of fire
| горячие горящие моря огня
|
| fighting for life a useless cause
| борьба за жизнь бесполезное дело
|
| barren land and shallow men
| бесплодная земля и мелкие люди
|
| now your future become your past
| теперь твое будущее стало твоим прошлым
|
| the wait for dying has come at last
| наконец пришло ожидание смерти
|
| fuck the new world order | к черту новый мировой порядок |