| Come on, you’re not built for Sundays. | Да ладно, ты не создан для воскресенья. |
| Yeah!
| Ага!
|
| Falloff, melt down on the runway.
| Falloff, расплавиться на взлетно-посадочной полосе.
|
| All that glitters is not gold.
| Все, что блестит, не золото.
|
| Told you once I’d heard you been sold.
| Сказал тебе, как только услышал, что тебя продали.
|
| We rise early on a Monday. | Мы встаем рано в понедельник. |
| Yeah!
| Ага!
|
| No suprise, baby no suprise.
| Никаких сюрпризов, детка, никаких сюрпризов.
|
| You figured it your own way Yeah !
| Ты придумал это по-своему
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| Told you once I heard you been sold
| Сказал тебе, как только услышал, что тебя продали
|
| All that glitters, is not gold.
| Все, что блестит, не золото.
|
| Theres an emptiness there in your heart.
| В твоем сердце пустота.
|
| Find a new broken arrow.
| Найдите новую сломанную стрелку.
|
| All those people that stare in the dark, are replacements for shadows.
| Все те люди, что смотрят в темноту, заменяют тени.
|
| Come on you’re not built for Sundays. | Да ладно вам, вы не созданы для воскресенья. |
| Yeah!
| Ага!
|
| Shine on yeah shine on leave me on the runway. | Сияй, да, сияй, оставь меня на взлетно-посадочной полосе. |
| Yeah!
| Ага!
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| Told you once, I heard you been sold
| Однажды я сказал тебе, я слышал, что тебя продали
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| Theres an emptiness there in your heard
| В твоем сердце есть пустота
|
| Find a new broken arrow.
| Найдите новую сломанную стрелку.
|
| All those people that stare in the dark, are replacements for shadows | Все те люди, что смотрят в темноту, заменяют тени |