| If u got the rhyme and u got the reason,
| Если у тебя есть рифма и у тебя есть причина,
|
| Somebody autta really tell u,
| Кто-нибудь действительно скажет вам,
|
| that u’ve run outta all ur answers and the lines are on the table.
| что у тебя закончились все твои ответы, и строки на столе.
|
| But u could go, down so low,
| Но ты мог бы спуститься так низко,
|
| No-one'll eva hear u call,
| Никто не услышит твой звонок,
|
| I’ve got no reason
| у меня нет причин
|
| U could, have had
| Ты мог бы иметь
|
| all of my love
| вся моя любовь
|
| I’d, give it straight back
| Я бы вернул его прямо сейчас
|
| if its enough
| если этого достаточно
|
| I, need u, to see,
| Мне нужно, чтобы ты увидел,
|
| that ur the one for me!
| это ты для меня!
|
| Could’ve tried all the time to tell u,
| Мог бы все время пытаться сказать тебе,
|
| that u’ve run outta all ur answers
| что у тебя закончились все твои ответы
|
| its not really ammunition
| это не совсем патроны
|
| its a cause for a celebration.
| это повод для праздника.
|
| But, we could go, down so low,
| Но мы могли бы спуститься так низко,
|
| no-one'll eva see us fall.
| никто не увидит, как мы падаем.
|
| I’ve got no reason
| у меня нет причин
|
| U could, have had
| Ты мог бы иметь
|
| all of my love
| вся моя любовь
|
| I’d, give it straight back
| Я бы вернул его прямо сейчас
|
| if its enough
| если этого достаточно
|
| I, need u, to see,
| Мне нужно, чтобы ты увидел,
|
| that ur the one for me!
| это ты для меня!
|
| I’ve got no reason,
| У меня нет причин,
|
| I’ve got no reason,
| У меня нет причин,
|
| I’ve got no reason,
| У меня нет причин,
|
| I’ve got no reason!
| У меня нет причин!
|
| If u got the rhyme and u got the reason,
| Если у тебя есть рифма и у тебя есть причина,
|
| Somebody autta really tell u,
| Кто-нибудь действительно скажет вам,
|
| that u’ve run outta ammuntion,
| что у тебя кончились боеприпасы,
|
| its a cause for a celebration.
| это повод для праздника.
|
| But, we could go, down so low,
| Но мы могли бы спуститься так низко,
|
| no-one'll eva hear us call,
| никто не услышит, как мы звоним,
|
| I’ve got no reason.
| У меня нет причин.
|
| I’ve got no reason,
| У меня нет причин,
|
| I’ve got no reason,
| У меня нет причин,
|
| I’ve got no reason,
| У меня нет причин,
|
| I’ve got no reason! | У меня нет причин! |