| Gaze across the restaurant that we came in for breakfast, now
| Взгляните на ресторан, в который мы пришли на завтрак, теперь
|
| Delivering dinners as well as killer dilemmas
| Доставка обедов и решение убийственных дилемм
|
| I tell the odd joke though, not only to be funny
| Я рассказываю странные шутки не только для того, чтобы посмеяться
|
| But also to provoke you like your show needed money, 'cause
| Но также чтобы спровоцировать вас, как будто на ваше шоу нужны деньги, потому что
|
| All of the unique things that make a person laugh
| Все уникальные вещи, которые заставляют человека смеяться
|
| Give away completely who they really nakedly are
| Отдайте полностью, кто они на самом деле голые
|
| What I don’t say straight though
| Что я не говорю прямо, хотя
|
| What I do say isn’t
| То, что я говорю, не
|
| The more I tuck away there
| Чем больше я прячусь там
|
| The more I stay hidden
| Чем больше я скрываюсь
|
| Call it what you fucking want
| Называйте это как хотите
|
| It’ll always be it
| Так будет всегда
|
| She says your wet as my coffee
| Она говорит, что ты мокрый, как мой кофе
|
| Don’t threaten me obviously
| Не угрожай мне явно
|
| Beset me any question and tell me something rotten
| Задайте мне любой вопрос и скажите мне что-нибудь гнилое
|
| I say, everyone’s a pacifist
| Я говорю, все пацифисты
|
| Between every war
| Между каждой войной
|
| Everyone’s a fascist
| Все фашисты
|
| If your father ever felt small
| Если твой отец когда-нибудь чувствовал себя маленьким
|
| The art of war is not walking
| Искусство войны не в ходьбе
|
| Bards walking boards
| Барды прогулочные доски
|
| War doesn’t change people
| Война не меняет людей
|
| It’s like being drunk though
| Хотя это похоже на пьянство
|
| It just brings out who you really are
| Это просто показывает, кто вы на самом деле
|
| Until you’re hung over
| Пока ты не повесишься
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| So I take safety precautions
| Поэтому я принимаю меры предосторожности
|
| I don’t do dates in the mornings
| Я не хожу на свидания по утрам
|
| Met a crease like
| Встретил складку, как
|
| When I used to race in my forces
| Когда я состязался в своих силах
|
| I don’t wanna meet out of Shoreditch
| Я не хочу встречаться за пределами Шордича
|
| Come see in the bits in a bit
| Приходите посмотреть на биты через немного
|
| Two pound for a chicken and chips
| Два фунта за курицу с жареным картофелем
|
| If you’re on the way, please babe
| Если ты уже в пути, пожалуйста, детка
|
| Can you grab me a drink, huh
| Можешь принести мне выпить, а?
|
| Cause I got plates on my sink
| Потому что у меня есть тарелки на раковине
|
| Real life shit, times like this
| Реальное дерьмо, такие времена
|
| Mans back around half-past six
| Ман вернулся около половины седьмого
|
| Might see me in scene
| Может увидеть меня в сцене
|
| Might see me in a flight
| Может увидеть меня в полете
|
| But I can’t show I’m down like this
| Но я не могу показать, что я так подавлен
|
| But I shouldn’t be around
| Но я не должен быть рядом
|
| Fake smiles or it could have been a frown
| Поддельные улыбки или это могло быть хмурый взгляд
|
| Dark clouds or it could have been a crown
| Темные облака или это могла быть корона
|
| Call it what you fucking want
| Называйте это как хотите
|
| It’ll always be it | Так будет всегда |