| Starry, starry night
| Звездная-звездная ночь
|
| Paint your pallet blue and grey
| Раскрасьте свой поддон синим и серым цветом
|
| Look out on a summers day
| Смотри в летний день
|
| With eyes that know the darkness in my soul
| С глазами, которые знают тьму в моей душе
|
| Shadows on the hills
| Тени на холмах
|
| Sketch the trees and daffodils
| Нарисуйте деревья и нарциссы
|
| Catch the breeze and the winter chills
| Поймай ветерок и зимние холода
|
| In colors on the snowy lined land
| В цветах на заснеженной земле
|
| Now I understand
| Теперь я понимаю
|
| What you tried to say to me And how you suffered for your sanity
| Что ты пытался сказать мне И как ты пострадал за свое здравомыслие
|
| And how you tried to set them free
| И как вы пытались их освободить
|
| They would not listen
| они бы не слушали
|
| They do not know how
| Они не знают, как
|
| Perhaps they’ll listen now
| Возможно, теперь они будут слушать
|
| Starry, starry night
| Звездная-звездная ночь
|
| Flaming flowers that brightly blazed
| Пылающие цветы, которые ярко пылали
|
| Swirling clouds and violet haze
| Кружащиеся облака и фиолетовая дымка
|
| Reflect in Vincent’s eyes of china blue
| Отражение в глазах Винсента синего фарфора
|
| Colors changing hue
| Цвета, меняющие оттенок
|
| Morning fields of amber grey
| Утренние поля янтарно-серого цвета
|
| Whethered faces lined in pain
| Будь то лица, выровненные от боли
|
| Are soothed beneath the artists' loving hand
| Успокаиваются под любящей рукой художников
|
| Now I understand
| Теперь я понимаю
|
| And how you suffered for your sanity
| И как вы пострадали за свое здравомыслие
|
| And how you tried to set them free
| И как вы пытались их освободить
|
| They would not listen
| они бы не слушали
|
| They did not know how
| Они не знали, как
|
| Perhaps they’ll listen now
| Возможно, теперь они будут слушать
|
| For they could not love you
| Потому что они не могли любить тебя
|
| But still your love was true
| Но все же твоя любовь была правдой
|
| And when your hope was left inside
| И когда твоя надежда осталась внутри
|
| On that starry, starry night
| В ту звездную, звездную ночь
|
| You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent
| Ты забрал свою жизнь, как часто делают любовники, Но я мог бы сказать тебе, Винсент
|
| This world was never meant for one as beautiful as you
| Этот мир никогда не предназначался для такой красивой, как ты
|
| Like the strangers that you’ve met
| Как незнакомцы, которых вы встретили
|
| The ragged man in ragged clothes
| Оборванец в рваной одежде
|
| The silver thorn
| Серебряный шип
|
| A bloody rose
| Кровавая роза
|
| Lie crushed and broken on the virgin snow
| Лежать раздавленным и сломанным на девственном снегу
|
| Now I think I know
| Теперь я думаю, что знаю
|
| What you tried to say to me And how you suffered for your sanity
| Что ты пытался сказать мне И как ты пострадал за свое здравомыслие
|
| And how you tried to set them free
| И как вы пытались их освободить
|
| They were not listening
| Они не слушали
|
| They’re not listening still
| Они все еще не слушают
|
| Perhaps they never will | Возможно, они никогда не будут |