| It was Christmas Eve, babe
| Это был канун Рождества, детка
|
| In the drunk tank
| В вытрезвителе
|
| An old man said to me
| Один старик сказал мне
|
| "Won't see another one?"
| — Не увидишь еще одного?
|
| And then he sang a song
| А потом он спел песню
|
| 'The Rare Old Mountain Dew'
| "Редкая старая горная роса"
|
| I turned my face away and dreamed about you
| Я отвернулся и мечтал о тебе
|
| Got on a lucky one
| Попался на счастливчик
|
| Came in eighteen-to-one
| Пришел восемнадцать к одному
|
| I've got a feeling
| у меня ощущение
|
| This year's for you and me
| В этом году для вас и меня
|
| So, Happy Christmas
| Итак, счастливого Рождества
|
| I love you, baby
| Я люблю тебя малышка
|
| I can see a better time
| Я вижу лучшее время
|
| When all our dreams come true
| Когда все наши мечты сбываются
|
| "They've got cars big as bars, they've got rivers of gold
| «У них есть машины, большие, как слитки, у них есть реки золота
|
| But the wind goes right through you, it's no place for the old
| Но ветер проходит сквозь тебя, здесь нет места старому.
|
| When you first took my hand on a cold Christmas Eve
| Когда ты впервые взял меня за руку в холодный канун Рождества
|
| You promised me Broadway was waiting for me
| Ты обещал мне, что Бродвей ждал меня.
|
| You were handsome!
| Ты был красавчик!
|
| You were pretty, Queen of New York City
| Ты была хорошенькой, королева Нью-Йорка.
|
| When the band finished playing
| Когда группа закончила играть
|
| They howled out for more
| Они выли больше
|
| Sinatra was swinging
| Синатра качался
|
| All the drunks, they were singing
| Все пьяные пели
|
| We kissed on a corner
| Мы поцеловались на углу
|
| Then danced through the night
| Затем танцевали всю ночь
|
| The boys of the NYPD choir were singing 'Galway Bay'
| Мальчики из хора полиции Нью-Йорка пели «Galway Bay».
|
| And the bells were ringing out for Christmas day
| И колокола звонили на Рождество
|
| You're a bum, you're a punk, you're an old slut on junk
| Ты бомж, ты панк, ты старая шлюха на барахле
|
| Lying there almost dead on a drip in that bed
| Лежа там почти мертвым под капельницей в этой постели
|
| You scumbag, you maggot, you cheap lousy faggot
| Ты подонок, ты личинка, ты дешевый паршивый педик
|
| Happy Christmas, your arse, I pray God it's our last
| Счастливого Рождества, твоя задница, молю Бога, это наш последний
|
| The boys of the NYPD choir still singing, "Galway Bay"
| Мальчики из хора полиции Нью-Йорка все еще поют "Galway Bay".
|
| And the bells are ringing out for Christmas day
| И колокола звонят на Рождество
|
| "I could have been someone"
| «Я мог бы быть кем-то»
|
| Well, so could anyone
| Ну так может кто
|
| You took my dreams from me
| Ты забрал у меня мои мечты
|
| When I first found you
| Когда я впервые нашел тебя
|
| I kept them with me, babe
| Я держал их при себе, детка
|
| I put them with my own
| Я положил их со своими
|
| Can't make it all alone
| Не могу сделать все это в одиночку
|
| I've built my dreams around you
| Я построил свои мечты вокруг тебя
|
| The boys of the NYPD choir still singing, "Galway Bay"
| Мальчики из хора полиции Нью-Йорка все еще поют "Galway Bay".
|
| And the bells are ringing out for Christmas day
| И колокола звонят на Рождество
|
| The boys of the NYPD choir still singing, "Galway Bay"
| Мальчики из хора полиции Нью-Йорка все еще поют "Galway Bay".
|
| And the bells are ringing out for Christmas day | И колокола звонят на Рождество |