| Is it a kind of a dream | Это такой сон? |
| Floating out on the tide | Плыть по волнам, |
| Following the river of death downstream | Увлекаемым вниз по реке течением смерти. |
| Oh is it a dream? | О, сон ли это? |
| | |
| There's a fog along the horizon | Вдоль горизонта стелется туман, |
| A strange glow in the sky | В небе — странное свечение, |
| And nobody seems to know where it goes | И никому неизвестно, откуда это взялось, |
| And what does it mean | И что это значит. |
| Oh oh is it a dream? | О, это просто сон? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Bright eyes, burning like fire | Яркие очи, словно пламя горящие, |
| Bright eyes, how can you close and fail | Яркие очи, разве вы можете закрыться? |
| How can the light that burned so brightly | Как может свет, так ярко светящий, |
| Suddenly burn so pale | Вдруг взять и померкнуть? |
| Bright eyes | Яркие очи... |
| | |
| Is it a kind of a shadow | Это такая тень, |
| Reaching into the night | Охватившая ночь, |
| Wandering over the hills unseen | Невидимо блуждающая по холмам, |
| Or is it a dream? | Или это просто сон? |
| | |
| There's a high wind in the trees | Ветер гуляет в верхушках деревьев, |
| A cold sound in the air | Словно холодная песнь в воздухе. |
| And nobody ever knows when you go | И никто не знает, когда ты уйдёшь |
| And where do you start | И откуда. |
| Oh into the dark | О, прямо во тьму... |
| | |
| [Chorus: x2] | [Припев: x2] |
| | |