| Maybe baby I’m a man without a soul
| Может быть, детка, я человек без души
|
| Or baby maybe just a man out of control
| Или, детка, может быть, просто человек, вышедший из-под контроля
|
| Maybe I’ll just close my eyes wait until the dawn
| Может быть, я просто закрою глаза, дождусь рассвета
|
| And wake up to another nightmare
| И проснуться в другом кошмаре
|
| I don’t want to be here in this
| Я не хочу быть здесь в этом
|
| Situation
| Ситуация
|
| Lonely once again
| Одинокий еще раз
|
| I find myself in pain
| Я нахожусь в боли
|
| Situation
| Ситуация
|
| I incidentally ask myself
| я кстати спрашиваю себя
|
| Why can’t I straighten this thing out?
| Почему я не могу это исправить?
|
| Maybe baby I’m doing all I can
| Может быть, детка, я делаю все, что могу
|
| Am I the only one that I don’t understand?
| Я один не понимаю?
|
| And maybe when I close my eyes I can find the door
| И, может быть, когда я закрою глаза, я смогу найти дверь
|
| A way for me to get out of this
| Способ для меня выбраться из этого
|
| Situation
| Ситуация
|
| Lonely once again
| Одинокий еще раз
|
| I find myself in pain
| Я нахожусь в боли
|
| Situation
| Ситуация
|
| I incidentally ask myself
| я кстати спрашиваю себя
|
| Why can’t I straighten this thing out?
| Почему я не могу это исправить?
|
| Why can’t I keep myself from falling?
| Почему я не могу удержаться от падения?
|
| Why can’t I hear my angels call?
| Почему я не слышу зов своих ангелов?
|
| Why can’t I find a new direction?
| Почему я не могу найти новое направление?
|
| Why can’t I keep myself from landing in this situation?
| Почему я не могу удержаться от попадания в эту ситуацию?
|
| Why can’t I keep myself keep myself?
| Почему я не могу сохранить себя?
|
| Why can’t I keep myself?
| Почему я не могу держать себя в руках?
|
| Why can’t I keep myself from landing in this situation?
| Почему я не могу удержаться от попадания в эту ситуацию?
|
| Situation
| Ситуация
|
| Lonely once again
| Одинокий еще раз
|
| I find myself in pain
| Я нахожусь в боли
|
| Situation
| Ситуация
|
| I incidentally ask myself
| я кстати спрашиваю себя
|
| Why can’t I straighten this thing out?
| Почему я не могу это исправить?
|
| Why can’t I straighten myself out?
| Почему я не могу привести себя в порядок?
|
| Straighten myself out
| Выпрямиться
|
| Situation
| Ситуация
|
| Why can’t I straighten myself out?
| Почему я не могу привести себя в порядок?
|
| Why can’t I straighten myself out? | Почему я не могу привести себя в порядок? |