| Big Goodbye (оригинал) | Большое прощание (перевод) |
|---|---|
| Hey, hey, baby | Эй, эй, детка |
| No more lies | Нет больше лжи |
| Hey, hey, baby | Эй, эй, детка |
| This is the big goodbye | Это большое прощание |
| Remember baby | Помни, детка |
| Dreams we shared | Мечты, которые мы разделили |
| We ran with crazies | Мы бежали с сумасшедшими |
| Lived on solid air | Жил на твердом воздухе |
| Do you remember lady | Вы помните леди |
| Who you used to be Did you become the stranger | Кем ты был раньше, стал ли ты незнакомцем? |
| Baby you or me | Детка, ты или я |
| I guess you were just tryin' | Я думаю, ты просто пытался |
| To keep a love alive | Чтобы сохранить любовь |
| But baby all your lyin' | Но, детка, все, что ты лжешь |
| Just took it for a ride | Просто взял его на прогулку |
| Huh huh! | Ха ха! |
| A man of constant sorrow | Человек постоянной печали |
| Under an evil eye | Под сглазом |
| Oh baby when it’s over | О, детка, когда все закончится |
| The truth is first to die | Правда умирает первой |
| Oh I believe in magic | О, я верю в магию |
| Fire that binds a band | Огонь, который связывает группу |
| Baby there’s no magic | Детка, нет волшебства |
| In hidin' sleight of hand | В скрытой ловкости рук |
| I guess that I was tryin' | Я думаю, что я пытался |
| To keep myself alive | Чтобы остаться в живых |
| But then there’s no denyin' | Но тогда нет отрицания |
| I was losin' all my pride | Я потерял всю свою гордость |
| Hey, hey, baby | Эй, эй, детка |
| No more lies | Нет больше лжи |
| Hey, hey, baby | Эй, эй, детка |
| This is the big goodbye | Это большое прощание |
| I guess you were just tryin' | Я думаю, ты просто пытался |
| To buy some piece of mind | Чтобы купить кусок ума |
| But baby there’s no buyin' | Но, детка, ничего не купишь |
| Eyesight for the blind | Зрение для слепых |
