| Ya leave home cos' it brings ya down
| Я ухожу из дома, потому что это сводит тебя с ума.
|
| There’s no attention from a sleepy midwest town
| Нет внимания из сонного города на Среднем Западе
|
| Make ya way to the center stage
| Проложите себе путь к центру сцены
|
| A spotlight makes it justifiable rage
| Прожектор делает это оправданным гневом
|
| It’s reinvention as celebrity
| Это переосмысление как знаменитость
|
| Don’t touch, just look at me
| Не трогай, просто посмотри на меня
|
| Oh no, never trust a pretty face
| О нет, никогда не доверяй красивому лицу
|
| Oh no, never trust a pretty face
| О нет, никогда не доверяй красивому лицу
|
| You said baby put your trust in me
| Ты сказал, детка, доверься мне.
|
| When darkness fall I will always help you see
| Когда наступит темнота, я всегда помогу тебе увидеть
|
| Stole the key from tomorrow’s door
| Украл ключ от завтрашней двери
|
| You had all but you only wanted more
| У тебя было все, но ты хотел большего
|
| Sold your soul for the company
| Продал свою душу за компанию
|
| You went and took advantage of me
| Ты пошел и воспользовался мной
|
| Oh no, never trust a pretty face
| О нет, никогда не доверяй красивому лицу
|
| Oh no, never trust a pretty face
| О нет, никогда не доверяй красивому лицу
|
| A silent face in a magazine
| Молчаливое лицо в журнале
|
| You learn how to lie as you sell the world a dream
| Вы учитесь лгать, когда продаете миру мечту
|
| Listen now for the drop of a name
| Слушайте сейчас для падения имени
|
| A steppin' stone on the stairway to fame
| Ступенька на лестнице к славе
|
| I only saw what I wanted to see
| Я видел только то, что хотел увидеть
|
| I let my heart make a fool outta me
| Я позволил своему сердцу сделать из меня дурака
|
| Oh no, never trust a pretty face
| О нет, никогда не доверяй красивому лицу
|
| Oh no, never trust a pretty face | О нет, никогда не доверяй красивому лицу |