| Can you guess what’s on my mind
| Можете ли вы угадать, что у меня на уме
|
| And where this is gonna go
| И куда это пойдет
|
| I’m not a saint I must confess
| Я не святой, я должен признаться
|
| We don’t need to take it slow
| Нам не нужно медлить
|
| There are things that you should know
| Есть вещи, которые вы должны знать
|
| I am not afraid to show, my intention
| Я не боюсь показать, мое намерение
|
| So now I’m telling you
| Итак, теперь я говорю вам
|
| There is nothing left to do
| Больше нечего делать
|
| No exception
| Нет исключений
|
| Oh, no
| О, нет
|
| So come one
| Так что приходите
|
| Give it up, give it up, come and get some
| Бросьте это, бросьте, приходите и получите немного
|
| Give it up, all night long
| Бросьте это, всю ночь
|
| Give it up, give it up, hey
| Сдавайся, сдавайся, эй
|
| Give it up, babe all night long
| Бросьте это, детка, всю ночь напролет
|
| Your strut your stuff right in my face
| Твоя стойка прямо перед моим лицом
|
| Girl I really like your style, oh yeah
| Девушка, мне очень нравится твой стиль, о да
|
| I’ll be coming for you hard
| Я приду за тобой
|
| Cause you know you drive me wild
| Потому что ты знаешь, что сводишь меня с ума
|
| That’s right
| Это верно
|
| Now there’s nothing more to say
| Теперь больше нечего сказать
|
| Don’t let the words get in the way
| Не позволяйте словам мешать
|
| Of this attraction
| Из этой достопримечательности
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| And let me show you how
| И позвольте мне показать вам, как
|
| Let your lovin' take us now
| Пусть твоя любовь возьмет нас сейчас
|
| To satisfaction, come on!
| К удовлетворению, давай!
|
| Give it up, give it up, come and get some!
| Бросай, бросай, приходи и возьми!
|
| Give it up, all night long
| Бросьте это, всю ночь
|
| Give it up, give it up, hey!
| Брось, брось, эй!
|
| Give it up, all night long
| Бросьте это, всю ночь
|
| Give it up, give it up oh yeah!
| Бросьте это, бросьте это, о да!
|
| Give it up, all night long
| Бросьте это, всю ночь
|
| Give it up, give it up, hey!
| Брось, брось, эй!
|
| Give it up, come on baby
| Бросьте это, давай, детка
|
| Now there’s nothing more to say
| Теперь больше нечего сказать
|
| Don’t let the words get in the way
| Не позволяйте словам мешать
|
| Of this attraction, oh
| Из этой привлекательности, о
|
| And let me show you how
| И позвольте мне показать вам, как
|
| Let your lovin' take us now to satisfaction
| Пусть твоя любовь приведет нас к удовлетворению
|
| Oh! | Ой! |
| Come on
| Давай
|
| Give it up, give it up
| Бросьте это, бросьте это
|
| Come and get some!
| Приходите и получить некоторые!
|
| Give it up, babe all night long
| Бросьте это, детка, всю ночь напролет
|
| Give it up, give it up, hey!
| Брось, брось, эй!
|
| Give it up, come on get some, babe
| Бросьте это, давай, возьми немного, детка
|
| Give it up, give it up, let’s do it
| Бросьте это, бросьте, давайте сделаем это
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| Give it up, give it up, hey!
| Брось, брось, эй!
|
| Give it up! | Брось это! |
| get my loving, hey! | возьми мою любовь, эй! |