| What the does hollow cell mean anyone here?
| Что здесь означает полая ячейка?
|
| Someday somehow
| Когда-нибудь как-то
|
| How can any of us known what we only refuse to know now
| Как любой из нас может знать то, что мы только отказываемся знать сейчас
|
| All we know
| Все, что мы знаем
|
| That good moments lying on the street
| Эти хорошие моменты лежат на улице
|
| Past the broken windows
| Мимо разбитых окон
|
| Glass on our feet
| Стекло на ногах
|
| Rooftops abandon
| Крыши бросают
|
| Bridges left to rust
| Мосты оставлены ржаветь
|
| Unnoticed by anyone
| Никто не заметит
|
| Unloved by the world
| Нелюбимый миром
|
| Except by us
| Кроме нас
|
| Requim the Corpse of mankind
| Реквим трупу человечества
|
| Requim the Corpse of mankind
| Реквим трупу человечества
|
| Do we allow the world to fall with us?
| Позволяем ли мы миру падать вместе с нами?
|
| When a political class are the priests of war
| Когда политический класс - священники войны
|
| And the entire economy is a company store
| А вся экономика - это фирменный магазин
|
| What act would save will save world from mankind
| Какой поступок спасет, спасет мир от человечества
|
| This time?
| Этот раз?
|
| That good moments lying on the street
| Эти хорошие моменты лежат на улице
|
| Past the broken windows
| Мимо разбитых окон
|
| Glass on our feet
| Стекло на ногах
|
| Rooftops abandon
| Крыши бросают
|
| Bridges left to rust
| Мосты оставлены ржаветь
|
| Unnoticed by anyone
| Никто не заметит
|
| Unloved by the world
| Нелюбимый миром
|
| Except by us
| Кроме нас
|
| Requim the Corpse of mankind
| Реквим трупу человечества
|
| Requim the Corpse of mankind
| Реквим трупу человечества
|
| From army to first person shooter
| От армии до шутера от первого лица
|
| We groom our precious children to become
| Мы воспитываем наших драгоценных детей, чтобы они стали
|
| Targets for anyone
| Цели для всех
|
| From the game control to the killing zone they will only bring the war home
| От контроля над игрой до зоны убийства они принесут только войну домой
|
| And last one of the blistered city sun
| И последний из палящего городского солнца
|
| The final curtain lifts to show the nation undone
| Последний занавес поднимается, чтобы показать, что нация уничтожена
|
| Do we allow the world to fall with us?
| Позволяем ли мы миру падать вместе с нами?
|
| What the does hollow cell mean anyone here?
| Что здесь означает полая ячейка?
|
| Someday somehow
| Когда-нибудь как-то
|
| How can any of us known what we only refuse to know now
| Как любой из нас может знать то, что мы только отказываемся знать сейчас
|
| When a political class are the priests of war
| Когда политический класс - священники войны
|
| And the entire economy is a company store
| А вся экономика - это фирменный магазин
|
| What act would save will save world from mankind
| Какой поступок спасет, спасет мир от человечества
|
| This time?
| Этот раз?
|
| Guess what
| Угадай, что
|
| They will
| Они будут
|
| Bring it
| Принеси это
|
| They will
| Они будут
|
| Bring the war home
| Принесите войну домой
|
| They will
| Они будут
|
| Bring it
| Принеси это
|
| They will
| Они будут
|
| Bring the war
| Принесите войну
|
| Bring the war
| Принесите войну
|
| Bring the war home
| Принесите войну домой
|
| They will
| Они будут
|
| Bring the war
| Принесите войну
|
| Bring the war
| Принесите войну
|
| Bring the war
| Принесите войну
|
| They will | Они будут |