Перевод текста песни Ed Lee - Grayson Capps

Ed Lee - Grayson Capps
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ed Lee , исполнителя -Grayson Capps
Песня из альбома: Wail & Ride
В жанре:Блюз
Дата выпуска:21.07.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Royal Potato Family

Выберите на какой язык перевести:

Ed Lee (оригинал)Эд Ли (перевод)
The old uncle Ed Lee Старый дядя Эд Ли
He was bad to drink Он плохо пил
Couldn’t hold a job, would just Не мог удержаться на работе, просто
Sit there and think Сиди и думай
But he had two daughters, they’s both Но у него было две дочери, они обе
Valedictorian прощальный
Graduated in May Выпускник в мае
Then never came back home again Потом больше не вернулся домой
Ed Lee and his wife Эд Ли и его жена
Alone at the house Один в доме
She held his whiskey 'bove the sink Она держала его виски над раковиной
As she poured it all out Когда она вылила все это
And Ed Lee said, «Look here woman И Эд Ли сказал: «Посмотрите сюда, женщина
Now my job here is done» Теперь моя работа здесь выполнена»
Packed up his books Упаковал свои книги
Was out on the run Был в бегах
Built himself a shack under Построил себе лачугу под
Conecuh River Река Конеку
A pretty little place Довольно маленькое место
Built out of fallen timber Построен из упавшей древесины
His wife built him a cake that said Его жена испекла ему торт с надписью
«Daddy, please come home» «Папа, пожалуйста, вернись домой»
He said, «There's nothin' here but us chickens Он сказал: «Здесь нет ничего, кроме нас, цыплят
And we prefer to be alone» И мы предпочитаем быть в одиночестве»
Ed Lee lived off them old Norwegian sardines Эд Ли жил за счет старых норвежских сардин
He ordered classical literature from the magazine Он заказал классическую литературу в журнале
Drank a whole entire bottle of whiskey every day Выпивала целую бутылку виски каждый день
Until a pile of whiskey bottles began to grow in the shade Пока в тени не стала расти куча бутылок из-под виски
Bought himself a sack of that old Quikrete cement Купил себе мешок старого цемента Quikrete
Commenced to build himself a whiskey bottle fence Начал строить себе забор из бутылок из-под виски
The Evan Williams, the Jim Beam, Jack Daniels, oh you know what I mean Эван Уильямс, Джим Бим, Джек Дэниелс, о, вы понимаете, о чем я
Stuff like Jameson, Bushmills if he ever had any money Такие вещи, как Джеймсон, Бушмиллс, если у него когда-либо были деньги
If he never had any money, it was stuff like Ten High, Four Roses and Rebel Yell Если у него никогда не было денег, то это были такие вещи, как Ten High, Four Roses и Rebel Yell.
But he got to the bottom of a bottle of Old Crow and Но он добрался до дна бутылки Old Crow и
Up, up to heaven, heaven here we go Вверх, в небо, в небо мы идем
Ed Lee died ladies and Gentleman, just about 30 years ago Эд Ли умер, дамы и господа, около 30 лет назад.
And somebody else lives there these days, who it is, we do know И кто-то еще живет там в эти дни, кто это, мы знаем
His name is Jimmy Wilson, holding up the back wall of Jimmy Wilson’s tool shed, Его зовут Джимми Уилсон, он поддерживает заднюю стенку сарая для инструментов Джимми Уилсона.
a little stretch of the that fence is still standing today небольшой участок этого забора все еще стоит сегодня
Stands about six feet high and ten feet wide Стоит около шести футов в высоту и десяти футов в ширину
It’s underneath an old cutler (sp?) vine Он находится под старой виноградной лозой.
Oh my God, I cain’t believe my eyes Боже мой, я не могу поверить своим глазам
Ed Lee’s whiskey bottle fence is still standing high today Забор из-под бутылок из-под виски Эда Ли до сих пор стоит высоко
Yes it is ladies and gentleman, headed down highway 41, South of Brewton, Да, это леди и джентльмены, они едут по шоссе 41 к югу от Брютона.
Alabama Алабама
Its over the Conecuh River bridge, headed down toward Pensacola, Florida Он находится над мостом через реку Конеку и направляется в сторону Пенсаколы, Флорида.
A little town called Riverview to a cross roads at a Shell Station, Маленький городок под названием Ривервью до перекрестка у станции Shell,
White Horse Tavern, take a left at the dirt road Таверна Белая Лошадь, поверните налево на грунтовой дороге
Instead of taking a left you’ll go to the boat launch and take a right Вместо того, чтобы повернуть налево, вы пойдете к причалу и повернете направо.
Three houses to the left off of Jimmy Wilson’s land Три дома слева от земли Джимми Уилсона
Hey, hoh, well oh yeahЭй, хо, ну, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: