| Hey, Mr. limousine driver,
| Эй, мистер водитель лимузина,
|
| Can I ask you a favor, please?
| Могу я попросить вас об услуге, пожалуйста?
|
| Let her in my door and don’t look back here no more,
| Впусти ее в мою дверь и больше сюда не оглядывайся,
|
| I know you can do it with ease.
| Я знаю, что ты можешь сделать это с легкостью.
|
| Although, we’re on our way from the show,
| Хотя мы уже идем с шоу,
|
| And you don’t like to get off the track.
| И вам не нравится сходить с пути.
|
| Please, Mr. chauffeur, let’s talk things over,
| Пожалуйста, мистер шофер, давайте все обсудим,
|
| 'Cause she says she loves me and that’s a fact.
| Потому что она говорит, что любит меня, и это факт.
|
| Can you hear what I’m sayin', it’s not like I’m prayin',
| Ты слышишь, что я говорю, я не молюсь,
|
| You know, because you’ve done it before.
| Вы знаете, потому что вы делали это раньше.
|
| So, why make me wait, please don’t hesitate,
| Итак, зачем заставлять меня ждать, пожалуйста, не стесняйтесь,
|
| Just get back here, and let her in my door.
| Просто вернись сюда и впусти ее в мою дверь.
|
| Hey, Mr. limousine driver,
| Эй, мистер водитель лимузина,
|
| I know you know where it’s at.
| Я знаю, что ты знаешь, где он находится.
|
| Too late will be later, you just read your evening paper,
| Слишком поздно будет позже, ты только что читал свою вечернюю газету,
|
| And don’t worry 'bout what’s goin' on in back.
| И не беспокойтесь о том, что происходит сзади.
|
| Hey, Mr. limousine driver …
| Эй, мистер водитель лимузина…
|
| Hey, Mr. limousine driver … | Эй, мистер водитель лимузина… |