| Did you ever have that feeling in your life
| Было ли у вас когда-нибудь такое чувство в жизни?
|
| That someone was watching you?
| Что кто-то наблюдал за тобой?
|
| He don’t have no reason, that’s right
| У него нет причин, это верно
|
| But still he’s there watching you
| Но все же он наблюдает за тобой
|
| Someone is waiting just outside the door
| Кто-то ждет прямо за дверью
|
| To take you away, yeah
| Чтобы забрать тебя, да
|
| Everybody knows just what he’s there for
| Все знают, для чего он там
|
| To take you away, yeah
| Чтобы забрать тебя, да
|
| But, you don’t know why he’s been waiting
| Но ты не знаешь, почему он ждал
|
| But, you don’t know why he’s been waiting
| Но ты не знаешь, почему он ждал
|
| Spent too much time anticipating
| Провел слишком много времени в ожидании
|
| Spent too much time anticipating, yeah
| Провел слишком много времени в ожидании, да
|
| Did you ever think it could be you
| Вы когда-нибудь думали, что это можете быть вы
|
| That’s just outside the door?
| Это прямо за дверью?
|
| There’s just one way to find out if it’s true
| Есть только один способ узнать, правда ли это
|
| So, what you waiting for?
| Итак, чего вы ждете?
|
| Because get yourself together now, my friend
| Потому что соберись сейчас, мой друг
|
| And step outside the pad
| И выйти за пределы площадки
|
| If there’s no one waiting for you there, my friend
| Если там тебя никто не ждет, мой друг
|
| I think you should be glad
| Я думаю, вы должны быть рады
|
| But, who wasn’t there that you should look out for?
| Но кого там не было, на кого вам следует обратить внимание?
|
| But, who wasn’t there that you should look out for?
| Но кого там не было, на кого вам следует обратить внимание?
|
| Get back inside your wall, and shut the door
| Вернитесь в свою стену и закройте дверь
|
| Get back inside your wall, and shut the door
| Вернитесь в свою стену и закройте дверь
|
| You don’t have nobody, don’t need nobody, can’t love nobody
| У тебя никого нет, никому не нужен, ты никого не можешь любить
|
| You’re better off by yourself
| Вам лучше быть одному
|
| You ain’t feelin' too bad, you’re driving me mad and say you’re bad
| Ты не чувствуешь себя слишком плохо, ты сводишь меня с ума и говоришь, что ты плохой
|
| You’re better off by yourself
| Вам лучше быть одному
|
| You don’t have nobody, don’t need nobody, can’t love nobody
| У тебя никого нет, никому не нужен, ты никого не можешь любить
|
| You’re better off by yourself
| Вам лучше быть одному
|
| You ain’t feelin' too bad, you’re driving me mad and say you’re bad
| Ты не чувствуешь себя слишком плохо, ты сводишь меня с ума и говоришь, что ты плохой
|
| You’re better off by yourself | Вам лучше быть одному |