| A long, long time ago there lived an indian boy,
| Давным-давно жил-был индийский мальчик,
|
| When he came upon this earth he brought his family joy.
| Когда он пришел на эту землю, он принес радость своей семье.
|
| A paranoid young brave was he, inside his frame was some misery,
| Параноидальный молодой храбрец был он, внутри его тело было какое-то страдание,
|
| He heard the other warriors talking angrily 'bout the white man taking over his
| Он слышал, как другие воины сердито говорили о том, что белый человек
|
| country.
| страна.
|
| Chorus
| хор
|
| What he didn’t know, is that some day his ma would be crying.
| Чего он не знал, так это того, что однажды его мама будет плакать.
|
| What he didn’t know, is that some day his tribe would be dying.
| Чего он не знал, так это того, что однажды его племя погибнет.
|
| What he didn’t know, is that some day his father’d be gone.
| Чего он не знал, так это того, что однажды его отца не станет.
|
| What he didn’t know, is that some day he’d be all alone.
| Чего он не знал, так это того, что однажды он будет совсем один.
|
| None of the stories in the schoolbooks said it, the truth is gone and they’re
| Ни в одной истории из школьных учебников этого не сказано, правда ушла, и они
|
| tryin' to forget it.
| пытаюсь забыть это.
|
| The history books are all one-sided, the truth is gone and their trying to hide
| Книги по истории все односторонние, правда ушла и их пытаются скрыть
|
| it.
| Это.
|
| Who had the land 'till we came around? | У кого была земля, пока мы не пришли? |
| the indian made his life from the ground.
| индеец сделал свою жизнь из земли.
|
| And what about the boy that this story’s about? | А как насчет мальчика, о котором эта история? |
| where his tee-pee once stood
| где когда-то стоял его тройник
|
| there now is a town.
| теперь есть город.
|
| Chorus
| хор
|
| He was the loneliest rider on the plain.
| Он был самым одиноким всадником на равнине.
|
| He was the loneliest rider on the plain.
| Он был самым одиноким всадником на равнине.
|
| He was the loneliest rider on the plain. | Он был самым одиноким всадником на равнине. |