| O Meu Melhor (оригинал) | O Meu Melhor (перевод) |
|---|---|
| Introdução | Вступление |
| A linha das mãos diz | Линия руки говорит |
| Que o nome da mulher | Что имя женщины |
| É um outro nome de mulher | Это другое женское имя |
| Que devia ser mãe | кто должен быть матерью |
| Que devia ganhar mais | кто должен зарабатывать больше |
| Que o infeliz que a usou | Что несчастный человек, который использовал его |
| Nunca viu | Никогда не видел |
| Olhe bem pra mim | Посмотри на меня |
| O que não se vê | Чего ты не видишь |
| É o meu melhor | это мое лучшее |
| É o meu ponto fraco | это моя слабость |
| Sorte do ateu | Удача атеиста |
| Que ainda usava uma mãe | Кто еще использовал мать |
| Quando arriscou | когда ты рисковал |
| Teve fé e ela quis | У нее была вера, и она хотела |
| E naquela noite | И в ту ночь |
| Ele teve dó | ему было жаль |
| Jamais havia sentido dó | Я никогда не чувствовал боли |
| Pois bateu quando ela pediu | Потому что он постучал, когда она спросила |
| Olhe bem pra mim | Посмотри на меня |
| O que não se vê | Чего ты не видишь |
| É o meu melhor | это мое лучшее |
| É o meu ponto fraco | это моя слабость |
| E o que sou filho da mulher | И что я сын женщины |
| O dó e a fé bateu | Боль и вера ударили |
| O gozo falso pro infeliz | Фальшивое наслаждение для несчастных |
| Que ganhava mais que a mulher | Кто зарабатывал больше, чем женщина |
| Tenho a vida em minhas mãos | У меня есть жизнь в моих руках |
| Sou amado como um Deus | меня любят как бога |
| Ganho um pouco mais que a minha mãe | Я зарабатываю немного больше, чем моя мама |
| E eu não quero mais que tenha dó de mim | И я не хочу, чтобы ты больше меня жалел |
| Se eu me tornar ateu | Если я стану атеистом |
| Se eu me tornar ateu | Если я стану атеистом |
| Eu nunca mais vou descobrir | я больше никогда не узнаю |
| Jamais vou descobrir | я никогда не узнаю |
| O outro nome da mulher | Другое имя женщины |
| Sou um masoquista não | я не мазохист |
| Desejado pelos pés | желанный по ногам |
| Devo ter a sorte do infeliz | Я должен иметь удачу несчастного |
| E eu não quero mais que tenha dó de mim | И я не хочу, чтобы ты больше меня жалел |
