| Quem inventou você fui eu, porém
| Тем не менее, кто изобрел тебя, был я
|
| Eu tenho que desinventar, pro bem
| Я должен изобретать, навсегда
|
| Preciso me livrar de tudo o que é você
| Мне нужно избавиться от всего, что ты
|
| Um espaço pra criar um outro alguém
| Пространство для создания другого кого-то
|
| Na pressa de suprir você, errei
| В спешке, чтобы поставить вас, я сделал ошибку
|
| Só me esbarrei em desamor, tentei
| Я только что наткнулся на разбитое сердце, я пытался
|
| Preciso me soltar de tudo onde há você
| Мне нужно отпустить все, где ты
|
| Se vai passar alguém, eu já nem sei
| Если кто-то будет проходить мимо, я уже даже не знаю
|
| E então esse tempo fez deslembrar
| А потом на этот раз заставил меня забыть
|
| Vai ser um bom momento pra me filtrar
| Это будет хорошее время, чтобы отфильтровать себя
|
| Voltei pra te ver, mas sem te inventar
| Я вернулся, чтобы увидеть тебя, но не выдумывая тебя
|
| Pra saber se vou chorar
| Чтобы знать, буду ли я плакать
|
| Voltei pra te ver, mas sem te inventar
| Я вернулся, чтобы увидеть тебя, но не выдумывая тебя
|
| Ressaber se vai passar | Проверьте, пройдет ли |