| Faça Alguma Coisa (оригинал) | Faça Alguma Coisa (перевод) |
|---|---|
| Se for partir | если ты уйдешь |
| Não vou me preocupar | я не буду волноваться |
| Fui incapaz | я не смог |
| Se ontem não quis te aceitar | Если вчера я не хотел тебя принимать |
| Fiquei tentado ao jogo de te ver só | У меня возник соблазн сыграть в игру, увидев тебя наедине |
| Será um prazer perceber que você é bem mais | Будет приятно осознавать, что ты гораздо больше |
| Quando em paz | когда в мире |
| Não andei | я не ходил |
| No lugar fiquei | В том месте, где я остался |
| Você me ajustou num lugar que me torna invasor | Вы поставили меня в место, которое делает меня захватчиком |
| Me encantei por… seus olhos já não me mantém | Я был очарован... Твои глаза больше не держат меня. |
| Já não sei se é pior com você ou sem | Я не знаю, с тобой хуже или без тебя |
| Quando um jogo era bom | Когда игра была хорошей |
| Você nem me evitou | Ты даже не избегал меня |
| Você nem me evitou | Ты даже не избегал меня |
| Te pedi pra fingir | Я попросил тебя притвориться |
| Te implorei pra fugir | Я умолял тебя бежать |
| Fiquei tentado ao jogo de te ver só | У меня возник соблазн сыграть в игру, увидев тебя наедине |
| Será um prazer perceber que você é bem mais | Будет приятно осознавать, что ты гораздо больше |
| Quando em paz | когда в мире |
