| Vem Você (оригинал) | Vem Você (перевод) |
|---|---|
| Vem você, vem vestindo dó | Ты приходишь, ты приходишь с жалостью |
| Dissolver o que já é só | Растворить то, что уже одиноко |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
| Vem que o resto é seu | Давай, остальное твое |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
| Vem suprir e então saciar | Это приходит к поставке, а затем удовлетворить |
| Vem, faz rir esse triste olhar | Давай, заставь этот грустный взгляд смеяться |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
| Vem que o fim é meu | Давай, конец мой |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
| Se esse dom é por você | Если этот подарок для вас |
| Me prezo por não ter um dom | Я ценю себя за то, что у меня нет подарка |
| Tão infeliz, quer se enganar | Так несчастен, ты хочешь обмануть себя |
| Você nunca será quem diz | Ты никогда не будешь тем, кем говоришь |
| Satisfeita enfim, perdi o não | Удовлетворенный наконец, я потерял нет |
| Sem você não tem direção | Без тебя нет направления |
| Vou manter e assim funcionar | Я сохраню это, и это будет работать так |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
| Vem que o resto é seu | Давай, остальное твое |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
| Vem que o fim é meu | Давай, конец мой |
| AhhhhaUahhhhhhhh | Ахххххххххххх |
