| Me Trai Comigo (оригинал) | Me Trai Comigo (перевод) |
|---|---|
| Tá tentando me dizer, vem e diz | Ты пытаешься сказать мне, подойди и скажи |
| Eu já sei | я уже знаю |
| Tá querendo me enganar, vai e faz | Ты пытаешься меня обмануть, иди и делай |
| Nem vou ver | я даже не увижу |
| Tenho é pena quando sai triste assim, sem prazer | Мне жаль, когда я ухожу таким грустным, без удовольствия |
| Tô pensando em te ajudar | Я думаю помочь тебе |
| Hoje vai, você vai ver | Иди сегодня, ты увидишь |
| Mas se você falhar, volta pra casa | Но если ты потерпишь неудачу, вернись домой |
| Já tanto faz | что бы ни |
| Vai me ver sorrindo | Ты увидишь, как я улыбаюсь |
| Pra te enfeitar | украсить тебя |
| E me trai comigo | И предать меня вместе со мной |
| E descanse em paz | И покойся с миром |
| E não bote a culpa em mim | И не вини меня |
| Tenha dó, faz o seu | Пожалей, делай свое дело |
| Não desista agora não | Не сдавайся сейчас |
| Fica em pé, você vai mal | Встань, тебе плохо |
| O teu charme era fatal | Ваше обаяние было фатальным |
| Ou talvez só pra mim? | Или может только для меня? |
| Tô pensando em te ensinar | Я думаю научить тебя |
| Vai por mim, você vai bem | Иди за мной, ты будешь в порядке |
| E se nada funcionar | И если ничего не работает |
| Volta pra casa | Возвращайся домой |
| Ja tanto faz | что бы ни |
| Vai me ver sorrindo | Ты увидишь, как я улыбаюсь |
| Pra te estancar | остановить тебя |
| E me trai comigo | И предать меня вместе со мной |
| E me deixa em paz | И оставь меня в покое |
| Fingir pra mim | притворись для меня |
| Que eu gosto mais | что мне больше всего нравится |
| E todos vão falar | И все будут говорить |
| Dar nomes pra mim | назови меня |
| Votar minha fé | проголосуй за мою веру |
| Que eu sou o teu quintal | Что я твой задний двор |
| Se alguém vier falar | Если кто-то придет поговорить |
| Não brigue por mim | не борись за меня |
| Só diga que sou | Просто скажи, что я |
| Um problema seu | Твоя проблема |
