| What the fuck did you expect me to do all along?
| Какого хрена ты ожидал, что я все это время буду делать?
|
| Every time that you were gone I had nothing going on
| Каждый раз, когда ты уходил, у меня ничего не происходило
|
| But I kept waiting, I kept waiting for your love
| Но я продолжал ждать, я продолжал ждать твоей любви
|
| But I never knew, I never knew when you were coming home
| Но я никогда не знал, я никогда не знал, когда ты вернешься домой
|
| So what you expect me to do without you here?
| Так что вы ожидаете, что я буду делать без вас здесь?
|
| Without you here to let me love you
| Без тебя здесь, чтобы позволить мне любить тебя
|
| You think that I thought that you were alone all the time
| Ты думаешь, что я думал, что ты все время один
|
| But all you did was ever keep me waiting on the line
| Но все, что ты делал, это когда-либо заставлял меня ждать на линии
|
| You never called back once, no you didn’t
| Ты ни разу не перезвонил, нет, ты не
|
| You never told me love would let you fully in this
| Ты никогда не говорил мне, что любовь позволит тебе полностью погрузиться в это
|
| I never knew that your love was ever fully in this
| Я никогда не знал, что твоя любовь когда-либо была полностью в этом
|
| So tell me now, or I’m gonna leave this
| Так скажи мне сейчас, или я оставлю это
|
| What am I gonna do without you here?
| Что я буду делать без тебя здесь?
|
| 'Cause I thought my heart was getting stronger
| Потому что я думал, что мое сердце становится сильнее
|
| What am I gonna do without you here?
| Что я буду делать без тебя здесь?
|
| 'Cause I thought my heart was getting stronger
| Потому что я думал, что мое сердце становится сильнее
|
| I don’t think that I even fit in these little boxes
| Я не думаю, что я даже помещаюсь в эти маленькие коробки
|
| That you spend your time ticking
| Что вы тратите свое время на тиканье
|
| Ticking time has taken where you gone
| Время тикает, куда вы пошли
|
| I don’t think that you’re fully in this
| Я не думаю, что вы полностью вовлечены в это
|
| So what you expect me to do all along?
| Так что вы ожидаете, что я буду делать все это время?
|
| Every time that you were gone I had nothing going on
| Каждый раз, когда ты уходил, у меня ничего не происходило
|
| So tell me, am I wrong, are you in it for the long run?
| Так скажи мне, я ошибаюсь, ты в этом надолго?
|
| So tell me, am I wrong, are you in it for the long run?
| Так скажи мне, я ошибаюсь, ты в этом надолго?
|
| What am I gonna do without you here?
| Что я буду делать без тебя здесь?
|
| 'Cause I thought my heart was getting stronger, no
| Потому что я думал, что мое сердце становится сильнее, нет
|
| What am I gonna do without you here?
| Что я буду делать без тебя здесь?
|
| 'Cause I’m sitting here
| Потому что я сижу здесь
|
| You never called back once, no you didn’t
| Ты ни разу не перезвонил, нет, ты не
|
| You never told me love would let you fully in this
| Ты никогда не говорил мне, что любовь позволит тебе полностью погрузиться в это
|
| I never knew that your love was ever fully in this
| Я никогда не знал, что твоя любовь когда-либо была полностью в этом
|
| So tell me now, am I wrong, are you in it for the long run?
| Так скажи мне сейчас, я ошибаюсь, ты в этом надолго?
|
| I don’t think that I even fit in these little boxes
| Я не думаю, что я даже помещаюсь в эти маленькие коробки
|
| That you spend your time ticking
| Что вы тратите свое время на тиканье
|
| Ticking, ticking time has taken where you gone
| Тикает, тикает время, куда вы ушли
|
| I don’t think that you’re fully in this | Я не думаю, что вы полностью вовлечены в это |