| In the mornings, | По утрам |
| I was anxious | Я был беспокойным, |
| Was better just to stay in bed | Мне лучше было просто оставаться в постели. |
| Didn't wanna fail myself again | Я не хотел подвести самого себя вновь. |
| | |
| Running through all the options | Я прокручивал все возможные варианты, |
| And the endings | И концовки |
| Were rolling out in front of me | Разворачивались передо мной, |
| But I couldn't choose a thread to begin | Но я не мог выбрать нить, с которой начать. |
| | |
| And I could not, love | И я не мог любить, |
| Cos I could not love myself | Потому что не мог любить самого себя. |
| Never good enough no | Всегда недостаточно хорош, |
| That was all I'd tell myself | Это было все, что я бы сказал себе. |
| And I was not well | И мне было нехорошо, |
| But I could not help myself | Но я ничего не мог поделать, |
| I was giving up on living | Я отказывался жить. |
| | |
| In the morning | Утром |
| You were leaving | Ты уезжала, |
| Traveling south again | Снова отправляясь на юг. |
| And you said you were not unprepared | Ты сказала, что была готова, |
| And all the dead ends | И все тупики, |
| Disappointments | Разочарования |
| Fading from your memory | Исчезали из твоей памяти. |
| Ready for that lonely life to end | Ты была готова, чтобы эта жизнь в одиночестве закончилась. |
| | |
| And you gave me love | И ты подарила мне любовь, |
| When I could not love myself | Когда я не мог любить самого себя. |
| And you made me turn | И ты заставила меня изменить |
| From the way I saw myself | Свое видение себя. |
| And your patient love | И твоя терпеливая любовь, |
| And you helped me help myself | И ты помогла мне помочь самому себе, |
| And you save me [3x] | И ты спасла меня. [3x] |
| | |