Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arkansas Heat, исполнителя - Gossip. Песня из альбома Undead in NYC, в жанре Инди
Дата выпуска: 08.09.2003
Лейбл звукозаписи: Dim Mak Records
Язык песни: Английский
Arkansas Heat(оригинал) |
Two hours south of Memphis, y’all |
From a little town in Arkansas |
Where the people haven’t changed at all since |
Nineteen-sixty-five |
I play games with the powers that be |
I got the whole town sweatin' me |
Got the heat and the humidity |
And it’s a wonder we’re alive |
Well you sell off everything you own |
Just to make it all on your own |
I ain’t a child--I ain’t full grown, but |
I’ll prove to you! |
And tell the preacher, just in case he ask' |
That we ain’t never, ever comin' back |
Well, it’s all done and in the past |
And that’s good enough fo' me |
Two hours south of Memphis, y’all |
From a little town in Arkansas |
Where the people haven’t changed at all since |
Nineteen-sixty-five |
Still judgin' us in this town |
I wanna keep our mini-house |
They can run us out of our hometown, but |
They’re never gonna keep us down! |
Well you sell off everything you own |
Just to make it all on your own |
I ain’t a child--I ain’t full grown, but |
I’ll prove to you! |
And tell the preacher, just in case he ask' |
That we ain’t never, ever comin' back |
Well, it’s all done and in the past |
And that’s good enough fo' me |
Two hours south of Memphis, y’all |
From a little town in Arkansas |
Where the people haven’t changed at all since |
Nineteen-sixty-five |
I play games with the powers that be |
Ya got the whole town sweatin' me |
Got the heat, humidity |
And it’s a wonder we’re alive |
(*note — no other interpretations on the 'net, this is 'bout the best I can do; |
I think I got 'em about 99% except the part between 'still judgin' us… |
' and 'mini-house' (lol) but I challenge anyone except Beth Ditto herself to do |
better--and I hope someone does! |
:o) |
Арканзасская жара(перевод) |
Два часа к югу от Мемфиса, вы все |
Из маленького городка в Арканзасе |
Где люди совсем не изменились с тех пор |
Девятнадцать шестьдесят пять |
Я играю в игры с сильными мира сего |
У меня весь город потеет |
Получил тепло и влажность |
И это чудо, что мы живы |
Ну, вы продаете все, что у вас есть |
Просто чтобы сделать все самостоятельно |
Я не ребенок, я еще не взрослый, но |
Я докажу вам! |
И скажи проповеднику, на всякий случай, если он спросит. |
Что мы никогда, никогда не вернемся |
Ну, это все сделано и в прошлом |
И этого достаточно для меня. |
Два часа к югу от Мемфиса, вы все |
Из маленького городка в Арканзасе |
Где люди совсем не изменились с тех пор |
Девятнадцать шестьдесят пять |
Все еще осуждаю нас в этом городе |
Я хочу сохранить наш мини-дом |
Они могут выгнать нас из родного города, но |
Они никогда не сдержат нас! |
Ну, вы продаете все, что у вас есть |
Просто чтобы сделать все самостоятельно |
Я не ребенок, я еще не взрослый, но |
Я докажу вам! |
И скажи проповеднику, на всякий случай, если он спросит. |
Что мы никогда, никогда не вернемся |
Ну, это все сделано и в прошлом |
И этого достаточно для меня. |
Два часа к югу от Мемфиса, вы все |
Из маленького городка в Арканзасе |
Где люди совсем не изменились с тех пор |
Девятнадцать шестьдесят пять |
Я играю в игры с сильными мира сего |
У меня весь город потеет. |
Получил тепло, влажность |
И это чудо, что мы живы |
(* примечание — никаких других интерпретаций в сети, это лучшее, что я могу сделать; |
Я думаю, что получил их примерно на 99%, кроме части между «все еще осуждающими» нас… |
' и 'мини-дом' (смеется), но я призываю всех, кроме самой Бет Дитто, сделать |
лучше - и я надеюсь, что кто-то это сделает! |
:о) |