| No Meaning (оригинал) | No Meaning (перевод) |
|---|---|
| Sittin' by streams | Сидеть у потоков |
| Diggin' my dreams | Копаю мои мечты |
| My eye on a stickleback | Мой взгляд на колюшку |
| Lookin' so mean | Выглядишь таким злым |
| Poor little rat | Бедная маленькая крыса |
| Poor little mole | Бедная маленькая родинка |
| Poor little tadman | Бедный маленький тадман |
| Poor little pole | Бедный маленький столб |
| I’ll sing a song without a meaning | Я буду петь песню без смысла |
| And everything’s fine | И все в порядке |
| I sing a song without a feeling | Я пою песню без чувства |
| And rest your mind | И отдохни |
| A dragonfly buzzing along | Стрекоза жужжит |
| A colourful sight and do me no wrong | Красочное зрелище и не делайте мне ничего плохого |
| Committing no crime | Не совершать преступления |
| Making it rhyme | Делаем это рифмованным |
| Along comes a lizard | Приходит ящерица |
| Out of the slime | Из слизи |
| I’ll sing a song without a meaning | Я буду петь песню без смысла |
| And everything’s fine | И все в порядке |
| I sing a song without a feeling | Я пою песню без чувства |
| And rest your mind | И отдохни |
| Magpie on the left | Сорока слева |
| Magpie on the right | Сорока справа |
| Digging the train | Копаем поезд |
| As it moves out of sight | Когда он уходит из поля зрения |
| Bask in the sun | Погреться на солнышке |
| Sit by my side | Сядьте рядом со мной |
| Look at the snake | Посмотрите на змею |
| Admiring his bride | любуясь своей невестой |
| I’ll sing a song without a meaning | Я буду петь песню без смысла |
| And everything’s fine | И все в порядке |
| I’ll sing a song without a feeling | Я буду петь песню без чувства |
| And rest your mind | И отдохни |
| I’ll sing a song without a meaning | Я буду петь песню без смысла |
| And everything’s fine | И все в порядке |
