| 28, that’s when Basquiat died
| 28, когда Баския умер
|
| 28, barely feelin' alive
| 28, едва чувствую себя живым
|
| 28, days until the ride
| 28, дней до поездки
|
| One month 'til we
| Один месяц, пока мы
|
| Told my niggas they should wait a minute
| Сказал моим нигерам, что они должны подождать минуту
|
| The world gon' love me now or later, either way I’m winnin'
| Мир полюбит меня сейчас или позже, в любом случае я выиграю
|
| People stay pretendin' and it drive me crazy my nigga
| Люди продолжают притворяться, и это сводит меня с ума, мой ниггер.
|
| The greatest ever or you crazy trippin' my nigga
| Величайший из когда-либо или ты сумасшедший, мой ниггер
|
| But now a nigga livid, a nigga livin', the picture vivid
| Но теперь ниггер в ярости, ниггер живет, картина яркая
|
| These OG’s tellin' a nigga that they don’t fuckin remember
| Эти OG рассказывают ниггеру, что они, блядь, не помнят
|
| You niggas cool, but you mad suspect
| Вы, ниггеры, крутые, но вы безумно подозреваете
|
| When a beat get killed, why I’m always a suspect
| Когда бита убивают, почему я всегда подозреваю
|
| My apologies I ain’t know I be this late
| Мои извинения, я не знаю, что так поздно
|
| But I ain’t felt this fuckin' cold since The Sicktape
| Но я не чувствовал такого гребаного холода со времен The Sicktape
|
| Wrap my issues up in swishers, take a drag of them
| Заверните мои проблемы в swishers, затяните их
|
| Me and Mr. Music in the stu, back at it again
| Я и мистер Музыка в студии, снова в деле
|
| Dust off all these mops and all they mint-conditioned packaging
| Стряхните пыль со всех этих швабр и всей их упаковки с мятным кондиционированием
|
| And open up and go for it nigga I been practicin'
| И открой и дерзай, ниггер, я тренировался,
|
| Uh, this the cleanest my flow ever been
| О, это самый чистый мой поток, который когда-либо был
|
| Bout to leave the Chi and bring it back a seventh ring
| О том, чтобы оставить Чи и вернуть его седьмым кольцом
|
| Verses on lock snappin' like an old key ;til the hoes blow me like Derrick Rose
| Стихи о замке, щелкающем, как старый ключ, пока мотыги не взорвут меня, как Деррик Роуз
|
| knee huh?
| колено да?
|
| God willing I gotta feeling I’m getting close
| Дай Бог, я должен чувствовать, что приближаюсь
|
| Niggas who patient shootin' jumpers get em in the most
| Ниггеры, которые терпеливо стреляют в прыгунов, получают их больше всего
|
| Niggas hatin' while I act so lenient
| Ниггеры ненавидят, пока я веду себя так снисходительно
|
| I don’t really even hear them, they just background singers
| Я их даже не слышу, они просто фоновые певцы
|
| God save any nigga go to war with us
| Боже, храни любого ниггера, иди на войну с нами.
|
| That’s a sinking ship full of hoes like a tour bus
| Это тонущий корабль, полный мотыг, как туристический автобус
|
| I can see why I got girls from out of state obsessin
| Я понимаю, почему у меня есть девушки из-за пределов штата, одержимые
|
| Light skin and fly, clutch under pressure
| Легкая кожа и муха, сцепление под давлением
|
| I’m the type that break the rules and then ignore the lecture
| Я из тех, кто нарушает правила, а потом игнорирует лекцию.
|
| My song belong on walls, in homes of art collectors
| Моей песне место на стенах, в домах коллекционеров произведений искусства
|
| Yeah, I really hope you niggas feel this
| Да, я очень надеюсь, что вы, ниггеры, почувствуете это.
|
| And feel me when I say the goal is fillin' up arena’s
| И почувствуй меня, когда я говорю, что цель - заполнить арены
|
| Take that how you will, you was better in the offseason
| Понимай это как хочешь, в межсезонье ты был лучше
|
| I been killing everything, all season
| Я убивал все, весь сезон
|
| All-city, all-state, all-rhyming
| Всегородские, всегосударственные, всерифмованные
|
| Best of all
| Лучше всех
|
| I forgot it like Alzeheimer’s
| Я забыл это, как болезнь Альцгеймера
|
| Yeah, that’s just how I does it
| Да, именно так я это делаю
|
| Solo, imagine how it would be with a budget?
| Соло, представляешь, как было бы с бюджетом?
|
| Wow, or how it could be if it wasn’t
| Ничего себе, или как это могло бы быть, если бы это не было
|
| Nothing but some wack rappers in this industry that’s buzzin
| Ничего, кроме нескольких сумасшедших рэперов в этой индустрии, которая гудит
|
| So fuck the world from the back, ya’ll don’t see my on a track like I’m clear
| Так что к черту мир со спины, ты не увидишь меня на трассе, как будто я чист
|
| runnin' a lap nigga
| бегать на коленях ниггер
|
| I’m at a place in which I think was really meant for me
| Я нахожусь в месте, которое, как мне кажется, действительно предназначено для меня.
|
| And even though I don’t believe that anything is meant to be
| И хотя я не верю, что что-то должно быть
|
| Mentally, I’m on this grandiose platform
| Мысленно я нахожусь на этой грандиозной платформе
|
| Seein visions, makin dreams, and closin' all the back doors
| Видеть видения, мечтать и закрывать все задние двери
|
| No more shortcuts to these back roads
| Больше никаких коротких путей к этим проселочным дорогам
|
| Paved the path for a better life though
| Проложили путь к лучшей жизни
|
| So really there ain’t nothin else for me to ask for
| Так что на самом деле мне больше не о чем просить
|
| Shit I’m here nigga started at the asphalt, ugh!
| Черт, я здесь, ниггер, начал с асфальта, тьфу!
|
| Ridin' through my city could get shot
| Поездка по моему городу может быть застрелена
|
| They might not let you see another day like Pac
| Они могут не позволить вам увидеть еще один день, как Пак
|
| I’m just dyin' to make it, cuz I believe in what I do
| Я просто хочу сделать это, потому что я верю в то, что делаю
|
| Starrin' in the mirror ain’t nobody standin' front of you
| Старрин в зеркале, никто не стоит перед тобой
|
| You can feel it in your soul like preacher’s in front of you
| Вы можете чувствовать это в своей душе, как проповедник перед вами
|
| It’s a god speakin' down in front of you
| Это бог говорит перед вами
|
| Changin' lives is a job, I wake up and I go hard
| Изменение жизни - это работа, я просыпаюсь и иду изо всех сил
|
| Cliché shit but fuck a broad, tryna take the crew abroad
| Клише дерьмо, но трахни широкую, попробуй вывезти команду за границу
|
| Man me and my niggas we just waitin' on the call
| Чувак, я и мои ниггеры, мы просто ждем звонка.
|
| But really I ain’t waitin', I’m just workin'
| Но на самом деле я не жду, я просто работаю
|
| Hoes twerkin'
| Мотыги тверкают
|
| And I’m certain these niggas closin' they curtains when they see me,
| И я уверен, что эти ниггеры задергивают шторы, когда видят меня,
|
| they don’t see me, but they really bout to feel me
| они не видят меня, но они действительно хотят меня почувствовать
|
| Pause!
| Пауза!
|
| Bitches out they bras
| Суки, они лифчики
|
| Ain’t no fiction, ain’t no crack whippin'
| Это не вымысел, это не хрень,
|
| Ain’t no pistol poppin, ain’t no wood grain grippin'
| Разве это не пистолет, не хватка под дерево,
|
| Just a real nigga listen
| Просто настоящий ниггер слушай
|
| You into false hopes, you ain’t even know it, but admit it
| Вы в ложных надеждах, вы даже не знаете этого, но признайте это
|
| I’m into smokin weed, rappin' off the top, and makin history
| Я курю травку, читаю рэп и делаю историю
|
| No ceilin unless the fuckin ceilin' is the Sistine
| Нет потолка, если гребаный потолок не Сикстинская
|
| It’s like god everytime I do a 16
| Это как бог каждый раз, когда я делаю 16
|
| I’m like god everytime I do 16 god, 28
| Я как бог каждый раз, когда делаю 16 боже, 28
|
| Sorry if im late
| Извините, если я опоздал
|
| Tell them niggas that I’m sorry that I’m late | Скажи им нигерам, что я сожалею, что опоздал |