| The sun dips low, the moon gets high
| Солнце опускается низко, луна становится высокой
|
| We’re just waves rolling with the tides, tides
| Мы просто волны, катящиеся с приливами, приливами
|
| Every time we say goodbye
| Каждый раз, когда мы прощаемся
|
| We say hello to what’s on the other side, tides
| Мы говорим привет тому, что на другой стороне, приливы
|
| Rain falls on a wildfire
| Дождь падает на лесной пожар
|
| The green grows from dirt
| Зелень растет из грязи
|
| That’s black as midnight
| Это черное, как полночь
|
| What a wild life
| Какая дикая жизнь
|
| Oh, friends come and friends go
| О, друзья приходят и уходят
|
| You win some, you lose some
| Вы выигрываете некоторые, вы теряете некоторые
|
| That’s just the way that the wind blows
| Так дует ветер
|
| And the wind blows
| И ветер дует
|
| The sun dips low, the moon gets high
| Солнце опускается низко, луна становится высокой
|
| We’re just waves rolling with the tides, tides
| Мы просто волны, катящиеся с приливами, приливами
|
| Every time we say goodbye
| Каждый раз, когда мы прощаемся
|
| We say hello to what’s on the other side, tides
| Мы говорим привет тому, что на другой стороне, приливы
|
| Into the horizon we sail together
| В горизонт мы плывем вместе
|
| Knowing there’s nothing that last forever
| Зная, что нет ничего, что длилось бы вечно
|
| And this too will pass, every wave will crash
| И это тоже пройдет, каждая волна рухнет
|
| They try to say that the end don’t hurt
| Они пытаются сказать, что конец не повредит
|
| The water’s wild but we just surfed
| Вода дикая, но мы только что занимались серфингом
|
| Endlessly, we’ll ride the tide
| Бесконечно, мы будем кататься на волне
|
| Standstill, cause the time flies
| Остановка, потому что время летит
|
| Years disappear like the clouds in the plain of the blue sky
| Годы исчезают, как облака на равнине голубого неба
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| The sun dips low, the moon gets high
| Солнце опускается низко, луна становится высокой
|
| We’re just waves rolling with the tides, tides
| Мы просто волны, катящиеся с приливами, приливами
|
| Every time we say goodbye
| Каждый раз, когда мы прощаемся
|
| We say hello to what’s on the other side, tides | Мы говорим привет тому, что на другой стороне, приливы |