| Alone in the own country
| Один в своей стране
|
| There’s no escape and no wind from other side
| Нет выхода и нет ветра с другой стороны
|
| Among the fallen bowed trees
| Среди поваленных склонившихся деревьев
|
| No more hope and freedom in the eyes
| Нет больше надежды и свободы в глазах
|
| The bog between two dry lands
| Болото между двумя сушей
|
| Everyone has invisible big hump
| У всех есть невидимый большой горб
|
| Unfabled reign of silence
| Невероятное царство тишины
|
| Inhabited with the people in the swamp
| Населенный людьми в болоте
|
| Among the fallen bowed trees
| Среди поваленных склонившихся деревьев
|
| No more hope and no freedom there is at all
| Нет больше надежды и нет свободы вообще
|
| Life seems dead unknown actress
| Жизнь кажется мертвой неизвестная актриса
|
| Who died of grievous silence in the hall
| Кто умер от тягостной тишины в зале
|
| They swim downstream like a driftwood
| Они плывут вниз по течению, как коряги
|
| That’s the price of a calm and quiet life
| Такова цена спокойной и тихой жизни
|
| Some shelter and some simple food
| Некоторое убежище и немного простой еды
|
| What can you ask for if you live in a lie
| Что вы можете просить, если вы живете во лжи
|
| The bog between two dry lands
| Болото между двумя сушей
|
| Everyone has invisible big hump
| У всех есть невидимый большой горб
|
| How can you use your talent
| Как вы можете использовать свой талант
|
| When all the time you have to go over bumps
| Когда все время приходится ехать по кочкам
|
| Life taught not to trust anyone
| Жизнь научила никому не доверять
|
| Rich neighbors used to rob you with brazed smile
| Богатые соседи грабили тебя с наглой улыбкой
|
| The grace is false under the sun
| Благодать ложна под солнцем
|
| Meanwhile the swamp slowly devours you alive
| Тем временем болото медленно пожирает тебя заживо
|
| Unfabled reign of silence
| Невероятное царство тишины
|
| Inhabited with the people in the swamp
| Населенный людьми в болоте
|
| Ignoring any violence
| Игнорирование любого насилия
|
| Don’t you become unfeeling as a stump
| Не становись ли ты бесчувственным, как пень
|
| I will not longer talk to you
| я больше не буду с тобой разговаривать
|
| Chasing welfare you have lost intelligence
| В погоне за благосостоянием вы потеряли разум
|
| The story ends to tell the truth
| История заканчивается, чтобы сказать правду
|
| Drowned man alive and there is no second chance | Утопленник жив и второго шанса не будет |