
Дата выпуска: 16.11.2005
Язык песни: Немецкий
Bist Du wirklich von hier?(оригинал) |
Es ist jedes Mal schön, wenn ich Dich wiederseh'. |
Hab mich schon oft gefragt, vielleicht bist Du die Fee, |
Von der alle Männer ein Leben lang träumen, |
Weil sie ungern erwachsen sein wollen. |
Ein Zauber entspringt Deinen sinnlichen Augen, |
Als wären alle Rätsel der Welt dort verborgen; |
Und ich frage mich, kann das wahr sein, |
Bist Du wirklich von hier? |
Doch Du sagst nur, das alles ist auch in Dir. |
Hab schon so oft versucht, all dem Lärm zu entfliehen, |
Doch mit dem sicheren Gefühl, es wird niemals gehen. |
Von donnernden Uhr’n wird die Zeit angetrieben; |
Und wo ist ein Platz der Stille geblieben? |
Doch sprichst Du zu mir mit Deinen wärmenden Worten, |
Verfliegen die Ängste und auch alle Sorgen; |
Und ich frage mich, kann das wahr sein, |
Bist Du wirklich von hier? |
Doch Du sagst nur, das alles ist auch in Dir. |
Die wärmenden Worte, die lachenden Augen — |
Hab immer geglaubt, sie wär'n längst ausgestorben; |
Und doch frag ich mich, kann das wahr sein, |
Bist du wirklich von hier? |
Doch Du sagst nur, das alles ist auch in Dir. |
(перевод) |
Приятно каждый раз видеть тебя снова. |
Я часто спрашивал себя, может быть, ты фея |
О чем мечтают все мужчины всю жизнь |
Потому что они не хотят быть взрослыми. |
Волшебство исходит из твоих чувственных глаз, |
Словно там сокрыты все тайны мира; |
И мне интересно, может ли это быть правдой |
Вы действительно отсюда? |
Но вы просто говорите, что это все в вас тоже. |
Я столько раз пытался убежать от всего этого шума |
Но с определённым ощущением, что это никогда не сработает. |
Время гонят грохочущие часы; |
И где место тишины? |
Но ты говоришь со мной своими согревающими словами, |
Страхи и тревоги исчезают; |
И мне интересно, может ли это быть правдой |
Вы действительно отсюда? |
Но вы просто говорите, что это все в вас тоже. |
Согревающие слова, улыбающиеся глаза — |
Я всегда думал, что они давно бы вымерли; |
И все же я спрашиваю себя, может ли это быть правдой |
Вы действительно отсюда? |
Но вы просто говорите, что это все в вас тоже. |
Название | Год |
---|---|
Unterm Regenbogen | 2005 |
Wind, Sand und Sterne | 2005 |
Biikenbrennen | 2005 |
Möwenland | 2005 |
Veel Wind, veel Regen | 2005 |
Tanz der Wellen | 2005 |
Der Leuchtturm | 2005 |
Silbervogel | 2005 |
Nordlichter wehn | 2005 |
Moin, Moin | 1999 |
Immer Wenn Dat Wiehnacht Ward | 1994 |
Buten Op See | 1994 |
SOS | 2005 |
Schipp Ohne Segel | 2006 |
Welche Farbe Hat Das Licht | 2006 |
Blauer Planet | 2006 |
Wi Mööt Gahn | 2006 |
Sommer | 2009 |
Sieh Dir die Farben an | 2005 |
Scotland witch | 2009 |