| I know it’s been a while since i looked in your eyes
| Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как я смотрел в твои глаза
|
| and I told you how much you mean to me and I know it’s been a while since i saw you
| и я сказал тебе, как много ты для меня значишь, и я знаю, что прошло много времени с тех пор, как я тебя видел
|
| smiling so sweetly the way it used to be and if there were times you felt that I didn’t care
| улыбаясь так мило, как это было раньше, и если были времена, когда ты чувствовал, что мне все равно
|
| I want you to know I always needed you there
| Я хочу, чтобы ты знал, что ты всегда был мне нужен
|
| 'Cause I’m just a man in love with you
| Потому что я просто мужчина, влюбленный в тебя
|
| who can’t find the way to tell you it’s true
| кто не может найти способ сказать вам, что это правда
|
| If only my heart could speak
| Если бы только мое сердце могло говорить
|
| You’d surely have heard
| Вы наверняка слышали
|
| But somehow when it comes down to you
| Но как-то, когда дело доходит до вас
|
| I’m lost for words
| я потерял дар речи
|
| You were always there giving your love and affection
| Ты всегда был там, даря свою любовь и привязанность
|
| through the sorrow and the pain
| сквозь печаль и боль
|
| Every moment I’m with you gives me reason
| Каждый момент, когда я с тобой, дает мне повод
|
| to make it through another day
| пережить еще один день
|
| I never meant to hold these feelings inside
| Я никогда не собирался держать эти чувства внутри
|
| I only knew I need you here in my life
| Я только знал, что ты нужен мне здесь, в моей жизни
|
| 'Cause I’m just a man in love with you
| Потому что я просто мужчина, влюбленный в тебя
|
| who can’t find the way to tell you it’s true
| кто не может найти способ сказать вам, что это правда
|
| If only my heart could speak
| Если бы только мое сердце могло говорить
|
| You’d surely have heard
| Вы наверняка слышали
|
| But somehow when it comes down to you
| Но как-то, когда дело доходит до вас
|
| I’m lost for words
| я потерял дар речи
|
| What can I do baby
| Что я могу сделать, детка
|
| There’s a wall of silence
| Стена молчания
|
| I’ve got to break it through
| Я должен сломать это
|
| 'Cause I couldn’t stand it if you walk away
| Потому что я не вынесу, если ты уйдешь
|
| Isn’t that love I could not see
| Разве это не любовь, которую я не мог видеть
|
| 'Cause I’m just a man in love with you
| Потому что я просто мужчина, влюбленный в тебя
|
| who can’t find the way to tell you it’s true
| кто не может найти способ сказать вам, что это правда
|
| If only my heart could speak
| Если бы только мое сердце могло говорить
|
| You’d surely have heard
| Вы наверняка слышали
|
| But somehow when it comes down to you
| Но как-то, когда дело доходит до вас
|
| But somehow when it comes down to you
| Но как-то, когда дело доходит до вас
|
| I’m lost for words…
| Я теряюсь в словах…
|
| Oh, no…
| О, нет…
|
| I’ve got to break it through… | Я должен разбить его… |