| I was rambling down the open road
| Я бродил по открытой дороге
|
| When it came out of the blue
| Когда это произошло неожиданно
|
| Two fates stretched out before my eyes
| Две судьбы раскинулись перед моими глазами
|
| Where the road had split in two
| Где дорога разделилась на две части
|
| A life of certainty appealed to me
| Жизнь уверенности обратилась ко мне
|
| But I was bound by a different code
| Но я был связан другим кодом
|
| So I gathered up my hopes and dreams
| Так что я собрал свои надежды и мечты
|
| And I headed down wilderness road
| И я направился по дикой дороге
|
| On wilderness road
| На дороге в пустыне
|
| I threw shadows to the wind
| Я бросал тени на ветер
|
| Chased after a star
| В погоне за звездой
|
| Stopping at nothing
| Не останавливаясь ни перед чем
|
| Wherever they may
| Где бы они ни
|
| Mmh, I let the chips fall
| Ммм, я позволил фишкам упасть
|
| On wilderness road
| На дороге в пустыне
|
| I left my life to chance
| Я оставил свою жизнь на волю случая
|
| Only now I see
| Только теперь я вижу
|
| It wasn’t chance at all
| Это был вовсе не шанс
|
| Well she came along
| Ну, она пришла
|
| Like the blush of dawn
| Как румянец рассвета
|
| All pink and dreamy eyed
| Все розовые и мечтательные глаза
|
| And then an angel whispered «Danger, danger»
| И тогда ангел прошептал «Опасность, опасность»
|
| But true love won’t be denied
| Но настоящую любовь не отвергнут
|
| And now at times when my heart grows heavy
| И теперь, когда на сердце становится тяжело
|
| And she’s there to lighten my load
| И она здесь, чтобы облегчить мою ношу
|
| Mmh, I breathe a sigh and think
| Ммм, я вздыхаю и думаю
|
| So glad that I, traveled on wilderness road
| Так рад, что я путешествовал по пустыне
|
| On wilderness road
| На дороге в пустыне
|
| I threw shadows to the wind
| Я бросал тени на ветер
|
| Chased after a star
| В погоне за звездой
|
| Stopping at nothing
| Не останавливаясь ни перед чем
|
| Wherever they may
| Где бы они ни
|
| Mmh, I let the chips fall
| Ммм, я позволил фишкам упасть
|
| On wilderness road
| На дороге в пустыне
|
| I left my life to chance
| Я оставил свою жизнь на волю случая
|
| Only now I see
| Только теперь я вижу
|
| It wasn’t chance at all | Это был вовсе не шанс |