| Storm At Sunup (оригинал) | Шторм На Рассвете (перевод) |
|---|---|
| If I could choose | Если бы я мог выбрать |
| I’d calm this dawn | Я бы успокоил этот рассвет |
| But the storm is me insensible and free | Но буря меня бесчувственна и свободна |
| Now that you know I’ve come here to go | Теперь, когда вы знаете, я пришел сюда, чтобы уйти |
| You’re suddenly sad you’ve been mine | Тебе вдруг грустно, что ты был моим |
| Oh how the lust for love is blind | О, как жажда любви слепа |
| Now that you see the man that is me | Теперь, когда ты видишь человека, которым я являюсь |
| You’re suddenly glad I’ll be gone | Ты вдруг рад, что я уйду |
| Oh how the quest for self is strong | О, как сильно стремление к себе |
