Перевод текста песни The Woman Upstairs - Gino Vannelli

The Woman Upstairs - Gino Vannelli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Woman Upstairs , исполнителя -Gino Vannelli
Песня из альбома: Wilderness Road
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:04.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sono Recording Group

Выберите на какой язык перевести:

The Woman Upstairs (оригинал)Женщина Наверху (перевод)
She had a chalk-white face and dandelion hair У нее было белое как мел лицо и волосы цвета одуванчика.
T’was a wisp of a woman who lived in the tenement upstairs Это была женщина, которая жила в многоквартирном доме наверху.
Where the walls were so thin Где стены были такими тонкими
You could hear her bleedin' Вы могли слышать ее кровотечение
He was mountain of a man that stunk o' Brewdog ale Он был горой человека, который вонял пивом Brewdog
With a fist he swung like a curved-claw hammer on a nail Кулаком он замахнулся, как изогнутым молотком по гвоздю.
With all of his might Изо всех сил
Most every night Почти каждую ночь
Then it came one day on a cold day in July И вот однажды в холодный июльский день
A time to choose to either live or die Время выбирать: жить или умереть
Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life Как низко висящий плод, выросший из Древа Жизни
Yeah the moment had arrived Да момент настал
As he wrapped his hands around her throat Когда он обхватил руками ее горло
Before the kitchen lights went dark Пока свет на кухне не погас
She took hold of the butcher knife Она взяла мясницкий нож
And she drove it into his heart И она вогнала его в его сердце
She drove it into his heart Она вогнала его в его сердце
Soon the police came and they laid her in cuffs Вскоре приехала полиция и надели на нее наручники.
Threw her in the back of a black and white and sure enough Бросил ее в заднюю часть черно-белого и, конечно же,
They locked her away Они заперли ее
And there she would stay И там она останется
Until such time her case was assigned До этого времени ее дело было назначено
To a public defender who had ten other trials on his mind Государственному защитнику, у которого на уме было десять других процессов
Thus the verdict was in Таким образом, приговор был в
Before a word was spoken Прежде чем было сказано слово
So it came one day on a cold day in July Так случилось однажды в холодный июльский день
A time to choose to either live or die Время выбирать: жить или умереть
Like a low-hung fruit sprung from the Tree of Life Как низко висящий плод, выросший из Древа Жизни
Yeah the moment had arrived Да момент настал
As I heard her shout, «No way, no how! Когда я услышал ее крик: «Ни за что, ни за что!
No more blood and tears will I shed!» Я больше не пролью кровь и слезы!»
And then there came that terrible silence И тут наступила эта ужасная тишина
And that mountain of a man was dead И эта гора человека была мертва
And that mountain of a man was dead И эта гора человека была мертва
She weren’t no newsworthy face, no lady fair Она не была ни заслуживающим освещения в печати лицом, ни прекрасной дамой
Just a hard-luck woman livin' in the tenement upstairs Просто несчастная женщина, живущая в многоквартирном доме наверху
Who by a jury of her peers Кто жюри ее сверстников
Got twenty-five yearsПолучил двадцать пять лет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: