| У нее было белое как мел лицо и волосы цвета одуванчика.
|
| Это была женщина, которая жила в многоквартирном доме наверху.
|
| Где стены были такими тонкими
|
| Вы могли слышать ее кровотечение
|
| Он был горой человека, который вонял пивом Brewdog
|
| Кулаком он замахнулся, как изогнутым молотком по гвоздю.
|
| Изо всех сил
|
| Почти каждую ночь
|
| И вот однажды в холодный июльский день
|
| Время выбирать: жить или умереть
|
| Как низко висящий плод, выросший из Древа Жизни
|
| Да момент настал
|
| Когда он обхватил руками ее горло
|
| Пока свет на кухне не погас
|
| Она взяла мясницкий нож
|
| И она вогнала его в его сердце
|
| Она вогнала его в его сердце
|
| Вскоре приехала полиция и надели на нее наручники.
|
| Бросил ее в заднюю часть черно-белого и, конечно же,
|
| Они заперли ее
|
| И там она останется
|
| До этого времени ее дело было назначено
|
| Государственному защитнику, у которого на уме было десять других процессов
|
| Таким образом, приговор был в
|
| Прежде чем было сказано слово
|
| Так случилось однажды в холодный июльский день
|
| Время выбирать: жить или умереть
|
| Как низко висящий плод, выросший из Древа Жизни
|
| Да момент настал
|
| Когда я услышал ее крик: «Ни за что, ни за что!
|
| Я больше не пролью кровь и слезы!»
|
| И тут наступила эта ужасная тишина
|
| И эта гора человека была мертва
|
| И эта гора человека была мертва
|
| Она не была ни заслуживающим освещения в печати лицом, ни прекрасной дамой
|
| Просто несчастная женщина, живущая в многоквартирном доме наверху
|
| Кто жюри ее сверстников
|
| Получил двадцать пять лет |